Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Light Sleepers
Легкие спящие
Light
sleepers
in
the
early
morning
cafe
Легкие
спящие
в
кафе
ранним
утром
Six
o'clock
at
the
break
of
the
day
Шесть
часов
утра,
с
рассветом
дня
Light
sleepers,
what
did
you
find
in
the
life
you
left
behind?
Легкие
спящие,
что
ты
нашла
в
той
жизни,
которую
оставила
позади?
Did
you
lose
yourself
on
the
way?
Не
потеряла
ли
ты
себя
по
дороге?
Lonely
drifters
in
their
own
world
Одинокие
скитальцы
в
своем
собственном
мире
What's
on
your
mind,
a
guy
or
a
girl?
О
чем
ты
думаешь,
о
парне
или
о
девушке?
The
life
you
have,
the
life
you
like,
a
Harley-Davidson
motorbike
Жизнь,
которую
ты
имеешь,
жизнь,
которая
тебе
нравится,
мотоцикл
Harley-Davidson
Light
sleepers
in
the
early
morning
cafe
Легкие
спящие
в
кафе
ранним
утром
Watching
the
sun
come
up
over
LA
Наблюдая,
как
солнце
встает
над
Лос-Анджелесом
Light
sleepers
lost
in
their
thoughts,
some
still
in
a
dream
of
sorts
Легкие
спящие,
потерянные
в
своих
мыслях,
некоторые
все
еще
в
каком-то
сне
Americana,
bitter
black,
helps
the
day
to
start
on
track
Американа,
горький
черный
кофе,
помогает
начать
день
с
правильной
ноги
Lonely
drifters
whose
ship
has
sailed
Одинокие
скитальцы,
чей
корабль
ушел
Business
problems,
marriage
failed
Бизнес-проблемы,
брак
распался
Maybe
growing
old
has
caused
the
need
for
space
and
silent
thought
Может
быть,
старение
вызвало
потребность
в
пространстве
и
тихих
размышлениях
Sun
comes
up
behind
the
trees,
looks
like
a
'70s
album
sleeve
Солнце
встает
за
деревьями,
выглядит
как
обложка
альбома
70-х
Aviator
glasses
hide
the
lack
of
sleep
in
my
red
eyes
Авиаторские
очки
скрывают
недостаток
сна
в
моих
покрасневших
глазах
And
though
their
look
may
seem
forlorn
И
хотя
их
взгляд
может
показаться
печальным
Like
me,
they
want
to
hear
the
birds
at
dawn
Как
и
я,
они
хотят
слышать
пение
птиц
на
рассвете
Light
sleepers,
I'm
with
you
Легкие
спящие,
я
с
вами
No
time
to
sleep,
too
much
to
do
Нет
времени
спать,
слишком
много
дел
Life
slips
away
with
time,
I
want
to
make
the
most
of
mine
Жизнь
ускользает
со
временем,
я
хочу
прожить
свою
жизнь
на
полную
катушку
So
I'm
one
of
the
light
sleepers,
too
Так
что
я
один
из
легких
спящих,
тоже
I'm
one
of
the
light
sleepers,
too
Я
один
из
легких
спящих,
тоже
I'm
one
of
the
light
sleepers,
too
Я
один
из
легких
спящих,
тоже
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.