Текст и перевод песни Soft Cell - Sex Dwarf - Live On The Old Grey Whistle Test
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isn't
it
nice,
sugar
and
spice
Разве
это
не
приятно,
сахар
и
пряности?
Luring
disco
dollies
to
a
life
of
vice
Заманивая
диско-куколки
в
жизнь
порока.
I
can
make
a
film
and
make
you
my
star
Я
могу
снять
фильм
и
сделать
тебя
своей
звездой.
You'll
be
a
natural
the
way
you
are
Ты
будешь
естественным,
таким,
какой
ты
есть.
I
would
like
you
on
a
long
black
leash
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
была
на
длинном
черном
поводке.
I
will
parade
you
down
the
high
streets
Я
проведу
тебя
по
самым
высоким
улицам.
You've
got
the
attraction
Ты
привлекательна.
You've
got
the
pulling
power
У
тебя
есть
сила
притяжения.
Walk
my
doggie,
walk
my
little
Sex
Dwarf
Гуляй,
мой
песик,
гуляй,
мой
маленький
секс-карлик.
We
can
make
a
scene,
we'll
be
a
team
Мы
можем
устроить
сцену,
мы
будем
командой.
Making
the
headlines
sounds
like
a
dream
Создание
заголовков
звучит,
как
сон.
When
we
hit
the
floor
you
just
watch
them
move
aside
Когда
мы
упадем
на
пол,
ты
просто
увидишь,
как
они
отойдут,
We
will
take
them
for
a
ride
of
rides
мы
возьмем
их
прокатиться.
They
all
love
your
miniature
ways
Все
они
любят
твои
миниатюрные
способы.
You
know
what
they
say
about
small
boys
Ты
знаешь,
что
говорят
о
маленьких
мальчиках.
I'm
a
Rolls
Royce,
look
it's
so
huge!
Я
Роллс-Ройс,
смотри,
он
такой
огромный!
It's
big
and
it's
gold
with
my
dumb
chaufer
Он
большой
и
золотой,
с
моим
тупым
шовером.
Looking
to
procure,
run
little
doggie
Ищешь,
чтобы
купить,
беги,
маленький
песик.
Lure
a
disco
dolly
Заманить
диско-Долли.
Run
my
little
Sex
Dwarf,
I
feel
so
lonely
Управляй
моим
маленьким
сексуальным
карликом,
мне
так
одиноко.
Get
my
little
camera,
take
a
pretty
picture
Возьми
мою
маленькую
камеру,
сделай
красивый
снимок.
Sex
Dwarf,
in
a
gold
Rolls
Секс-карлик
в
золотых
рулонах.
Making
it
with
the
dumb
chaufer
Я
делаю
это
с
тупым
шовером.
Isn't
it
nice,
sugar
and
spice
Разве
это
не
приятно,
сахар
и
пряности?
Luring
disco
dollies
to
a
life
of
vice
Заманивая
диско-куколки
в
жизнь
порока.
Sex
Dwarf,
isn't
it
nice?
Секс-карлик,
разве
не
здорово?
Luring
disco
dollies
to
a
life
of
vice
Заманивая
диско-куколки
в
жизнь
порока.
We
can
make
an
outfit
for
my
little
Sex
Dwarf
Мы
можем
сделать
наряд
для
моего
маленького
секс-карлика.
To
match
the
gold
Rolls
on
my
dumb
chaufer
Чтобы
соответствовать
золотым
рулонам
на
моем
тупом
шовфере.
We'll
all
look
so
good,
we'll
knock
'em
cold
Мы
все
будем
выглядеть
так
хорошо,
мы
постучим
в
них
холодом.
Knocking
'em
cold
in
black
and
gold
Стучит
их
холодом
в
Черное
и
золото.
We
can
have
playtime
in
my
little
playroom
Мы
можем
поиграть
в
моей
маленькой
игровой
комнате.
Disco
dollies,
my
Sex
Dwarf
and
my
dumb
chaufer
Диско-куколки,
мой
секс-карлик
и
мой
тупой
шовер.
I
would
like
you
on
a
long
black
leash
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
была
на
длинном
черном
поводке.
You
can
bring
me
all
the
things
I
need
Ты
можешь
принести
мне
все,
что
мне
нужно.
Sex
Dwarf,
isn't
it
nice
Секс-карлик,
разве
не
здорово?
Luring
disco
dollies
to
a
life
of
vice?
Заманиваешь
диско-куколок
в
жизнь
порока?
Sex
Dwarf,
isn't
it
nice
Секс-карлик,
разве
не
здорово?
Luring
disco
dollies
to
a
life
of
vice?
Заманиваешь
диско-куколок
в
жизнь
порока?
Sex
Dwarf,
isn't
it
nice
Секс-карлик,
разве
не
здорово?
Luring
disco
dollies
to
a
life
of
vice?
Заманиваешь
диско-куколок
в
жизнь
порока?
Sex
Dwarf,
isn't
it
nice
Секс-карлик,
разве
не
здорово?
Luring
disco
dollies
to
a
life
of
vice?
Заманиваешь
диско-куколок
в
жизнь
порока?
Isn't
it
nice,
sugar
and
spice
Разве
это
не
приятно,
сахар
и
пряности?
Luring
disco
dollies
to
a
life
of
vice?
Заманиваешь
диско-куколок
в
жизнь
порока?
Sex
Dwarf,
isn't
it
nice
Секс-карлик,
разве
не
здорово?
Luring
disco
dollies
to
a
life
of
vice?
Заманиваешь
диско-куколок
в
жизнь
порока?
Sex
Dwarf,
isn't
it
nice
Секс-карлик,
разве
не
здорово?
Luring
disco
dollies
to
a
life
of
vice?
Заманиваешь
диско-куколок
в
жизнь
порока?
Isn't
it
nice,
sugar
and
spice
Разве
это
не
приятно,
сахар
и
пряности?
Luring
disco
dollies
to
a
life
of
vice?
Заманиваешь
диско-куколок
в
жизнь
порока?
Sex
Dwarf,
isn't
it
nice?
Секс-карлик,
разве
не
здорово?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.