Soft Cell - Whatever It Takes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Soft Cell - Whatever It Takes




I'm having a mid-life crisis
У меня кризис среднего возраста.
Behaving in strange ways
Ведет себя странно.
Wandering around the supermarket
Блуждая по супермаркету.
In a daze
В изумлении.
I try to fill my head
Я пытаюсь заполнить свою голову.
With positive thoughts
С положительными мыслями.
Try to get a rush
Попробуй поторопиться.
From the merchandise I bought
От купленного мной товара.
Out of my head
Прочь из моей головы!
Out of my head
Прочь из моей головы!
Where do we go
Куда мы идем?
When the feelings are dead
Когда чувства мертвы.
Whatever it takes
Чего бы это ни стоило,
To get me through
чтобы пройти через это?
Whatever it takes
Чего бы это ни стоило,
To stop me missing you
чтобы я не скучал по тебе.
Whatever it takes
Чего бы это ни стоило,
To get me through
чтобы пройти через это?
Whatever it takes
Чего бы это ни стоило,
To stop me missing you
чтобы я не скучал по тебе.
I tried meditation
Я пытался медитировать.
Crystal therapy
Кристальная терапия.
Colonic irrigation
Холодное орошение.
Didn't agree with me
Я не соглашался со мной.
Road rage and new age
Дорожная ярость и новая эра.
Just tricks of the mind
Просто уловки разума.
The onset of middle age
Начало среднего возраста.
Is all that I find
Это все, что я нахожу.
Out of my head
Прочь из моей головы!
Out of my head
Прочь из моей головы!
Where do we go
Куда мы идем?
When the feelings are dead
Когда чувства мертвы.
Whatever it takes
Чего бы это ни стоило,
To get me through
чтобы пройти через это?
Whatever it takes
Чего бы это ни стоило,
To stop me missing you
чтобы я не скучал по тебе.
Whatever it takes
Чего бы это ни стоило,
To get me through
чтобы пройти через это?
Whatever it takes
Чего бы это ни стоило,
To stop me missing you
чтобы я не скучал по тебе.
Whatever whatever whatever...
Что бы ни случилось...
Whatever whatever whatever
Неважно, что бы ни случилось.
Whatever it takes
Чего бы это ни стоило,
To get me through
чтобы пройти через это?
Whatever it takes
Чего бы это ни стоило,
To stop me missing you
чтобы я не скучал по тебе.
Whatever it takes
Чего бы это ни стоило,
To get me through
чтобы пройти через это?
Whatever it takes
Чего бы это ни стоило,
To stop me missing you
чтобы я не скучал по тебе.
Whatever it takes
Чего бы это ни стоило,
To stop me missing you
чтобы я не скучал по тебе.
Whatever it takes
Чего бы это ни стоило.
When only you will do
Когда только ты сделаешь это?
I'm having a mid life crisis
У меня кризис среднего возраста.
Help me
Помоги мне!
I'm having a mid life crisis
У меня кризис среднего возраста.
Help me
Помоги мне!
Pour me a drink
Налей мне выпить.
Chop me a line
Перережь мне линию.
Roll me a joint
Скрути мне косяк.
Sir, you're credit card's declined
Сэр, вы отклонили кредитку.





Авторы: David Ball, Peter Marc Almond


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.