Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neo Caliban Grides
Решетки Нео Калибана
Ashh!
a
mi
me
sobra
la
inteligencia
he
Ашш!
У
меня
интеллекта
хоть
лопатой
греби,
Y
eso
que
siempre
mato
neuronas,
tu
nunca
as
sido
competencias,
И
это
при
том,
что
я
постоянно
убиваю
нейроны,
ты
никогда
не
была
мне
конкуренцией,
Qe
porque
siempre
ablo
de
drogas,
de
lokera
Что,
мол,
я
всегда
говорю
о
наркотиках,
о
безумии,
De
la
calle
en
mis
cancione.
Об
улице
в
своих
песнях.
Por
si
no
sabias
el
rap
nacio
en
las
calles!
Если
ты
не
знала,
рэп
родился
на
улицах!
Y
en
las
calles
yo
lo
vivo
con
mis
amigos.
И
на
улицах
я
его
и
живу
со
своими
друзьями.
Tu
no
tienes
inteligencia
como
yo,
tu
nunca
as
sido
competencia
У
тебя
нет
такого
интеллекта,
как
у
меня,
ты
никогда
не
была
мне
конкуренцией.
No,
no,
no!
Que
yo
siempre
ablo
de
violencio
y
tu
no,
Нет,
нет,
нет!
Что
я,
мол,
всегда
говорю
о
насилии,
а
ты
нет,
Pues
yo
creci
en
la
delincuencia
y
tu
no
Ну,
я
вырос
среди
преступности,
а
ты
нет.
Tu
te
crees
unico
pero
lo
tuyo
es
puro
pico
Ты
считаешь
себя
уникальной,
но
твое
— это
просто
пшик.
Por
animal
te
voy
a
mandar
para
un
zoologico,
За
твое
скотство
я
отправлю
тебя
в
зоопарк,
Logico,
Es
Logico
Que
no
te
comparas
muchacho
Логично,
это
логично,
что
ты
со
мной
не
сравнишься,
девчонка,
Tu
estilo
esta
Gacho,
namas
te
escuchan
aya
en
tu
rancho,
Твой
стиль
отстойный,
тебя
слушают
только
там,
у
тебя
на
ранчо,
Abran
un
cancho,
que
ba
a
pasar
su
maestro
Откройте
загончик,
сейчас
пройдет
ваш
мастер,
Nunca
mas
escucharan
rimas
mas
mejores
que
estas,
Больше
никогда
не
услышите
рифмы
лучше
этих,
Por
eso
me
detestas
pero
yo
ni
te
ago,
Поэтому
ты
меня
ненавидишь,
но
мне
все
равно,
El
rap
nacio
en
las
calles
y
tu
que
bas
a
saber
de
vagos,
Рэп
родился
на
улицах,
а
ты
что
знаешь
о
бродягах,
No
me
ables
de
rap,
ami
tu
no
me
ables
de
rap
Не
говори
мне
о
рэпе,
ты
мне
не
говори
о
рэпе,
Porque
el
dia
que
te
vea
ya
tienes
asegurado
un
yat,
Потому
что
в
тот
день,
когда
я
тебя
увижу,
тебе
уже
обеспечен
ящик,
Un
golpe,
Torpe
pa
que
me
entiendas,
Один
удар,
тупица,
чтобы
ты
поняла,
Un
consejo
a
los
demas
raperitos
nunca
se
vendan,
Совет
остальным
рэперкам:
никогда
не
продавайтесь,
Porque
dan
veguenza
dan
lastimaaa!
Потому
что
вы
позорные,
жалкие!
El
grupo
de
la
tele
siempre
escucharan
mis
rimaaaas!
Группа
из
телевизора
всегда
будет
слушать
мои
рифмы!
Porque
dan
verguenza
dan
lastimaa!!
Потому
что
вы
позорные,
жалкие!
Si
voy
a
la
tele
na
mas
doy
pa
que
me
la
exprimas,
Если
я
пойду
на
телевидение,
то
только
чтобы
ты
мне
его
вылизала,
Tus
rimas
como
tu
lengua
son
pequeñas,
Твои
рифмы,
как
твой
язык,
маленькие,
No
tienes
alas
y
en
volar
nomas
tu
sueñas,
У
тебя
нет
крыльев,
и
ты
только
мечтаешь
летать,
Te
falta
estilo,
te
falta
vivirlo,
Тебе
не
хватает
стиля,
тебе
не
хватает
жизни,
Si
no
aprendiste
en
las
calles
como
te
atreves
a
decrilo,
Если
ты
не
училась
на
улицах,
как
ты
смеешь
это
говорить,
Garrapata!!
eres
peor
que
un
dolor
de
cabeza,
Клещ!
Ты
хуже
головной
боли,
Voy
aser
mermelada
con
todas
tus
rolas
fresas,
Я
сделаю
варенье
из
всех
твоих
клубничных
треков,
No
quieras
compararte
toma
asiento
a
sentarte,
Не
пытайся
сравнивать,
сядь,
присядь,
Voy
a
tragarte,
Yo
me
siento
namas
pa
enbarrarte
de
cacaa!
Я
тебя
проглочу,
я
сяду
только
чтобы
облить
тебя
дерьмом!
Porque
cagada
es
lo
que
tu
eres,
Потому
что
ты
дерьмо,
En
ganarme
no
te
esmeres
porque
primero
te
mueres,
Не
старайся
меня
победить,
потому
что
сначала
умрешь,
Me
la
peres
bravo!
ten
cuidadoo!
Ты
меня
достала,
будь
осторожна!
Ladras
mucho
y
la
mordida
no
has
tiradoooo!
Много
лаешь,
а
укусить
не
пыталась!
Vas
atrasado
la
meta
te
queda
lejos,
Ты
отстала,
финиш
далеко,
Si
busas
a
un
pendejo
mejor
bete
en
el
espejo,
Если
ищешь
дуру,
лучше
посмотри
в
зеркало,
Consejo
viejo
pero
muy
bien
aplicado,
Совет
старый,
но
очень
хорошо
применим,
En
esta
escuela
quedas
reprobado,
В
этой
школе
ты
остаешься
на
второй
год,
No
voy
a
enseñarte,
aprende
solo
y
sin
ayuda,
Я
не
буду
тебя
учить,
учись
сама
и
без
помощи,
Baboso!
como
los
mocos
que
mi
nariz
estornuda!!
Дура!
Как
сопли,
которые
мой
нос
высморкал!
Tu
boca
muda
para
mi
suena
mejor
deja
de
rapear
y
al
mucho
le
ases
un
favor,
Das
verguenza
es
lo
unico
que
tu
Твой
рот
на
замке
для
меня
звучит
лучше,
перестань
читать
рэп
и
многим
сделаешь
одолжение,
ты
вызываешь
стыд,
это
единственное,
что
ты
Probocas,
raperos
como
tu
debieron
nacer
sin
la
boca
Вызываешь,
такие
рэперы,
как
ты,
должны
были
родиться
без
рта,
O
de
preferencia
pon
un
pañal
en
tu
osico
Или,
еще
лучше,
надень
подгузник
на
свой
рот,
Porque
ablas
pura
mierda
y
para
ablar
estas
muy
chico.
Потому
что
ты
говоришь
чистое
дерьмо,
и
ты
слишком
мала,
чтобы
говорить.
Tu
no
tienes
inteligencia
como
yo,
tu
nunca
as
sido
competencia
У
тебя
нет
такого
интеллекта,
как
у
меня,
ты
никогда
не
была
мне
конкуренцией.
No,
no,
no!
Que
yo
siempre
ablo
de
violencio
y
tu
no,
Нет,
нет,
нет!
Что
я,
мол,
всегда
говорю
о
насилии,
а
ты
нет,
Pues
yo
creci
en
la
delincuencia
y
tu
no
Ну,
я
вырос
среди
преступности,
а
ты
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ELTON DEAN
Альбом
Grides
дата релиза
23-05-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.