Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guarantee
its
all
envy
Garantiert
alles
Neid
Like
west
side
story
Wie
bei
West
Side
Story
(I
wish
i
could,
man
i
really
wish
i
could,
but
i)
(Ich
wünschte,
ich
könnte,
Mann,
ich
wünschte
wirklich,
ich
könnte,
aber
ich)
Why
must
i
let
my
insecurities
spoil
everything?
Warum
muss
ich
alles
durch
meine
Unsicherheiten
verderben?
Like
the
streets
all
empty
Als
wären
die
Straßen
alle
leer
They
gon'
talk
down
guarantee
its
all
envy
Sie
werden
schlecht
reden,
garantiert
alles
Neid
Kill
the
drama
like
west
side
story
Beende
das
Drama
wie
bei
West
Side
Story
All
about
the
motherfuckin'
(money)
like
Leorio
Alles
dreht
sich
um
das
verdammte
(Geld)
wie
bei
Leorio
Feel
its
been
forever
i
been
on
my
own
Fühlt
sich
an
wie
eine
Ewigkeit,
dass
ich
auf
mich
allein
gestellt
bin
Left
me
with
some
trauma
and
a
get
well
soon
Hast
mich
mit
einem
Trauma
und
einer
"Gute
Besserung"-Notiz
zurückgelassen
Imma
keep
it
cool
till
i
meet
my
doom
Ich
bleibe
cool,
bis
ich
meinem
Untergang
begegne
I
don't
keep
no
mirrors
in
my
room
Ich
habe
keine
Spiegel
in
meinem
Zimmer
I
don't
keep
Ich
habe
keine
Mirrors
in
my
room
Spiegel
in
meinem
Zimmer
The
case
brief
Die
Fallübersicht
Open
the
beats
Öffne
die
Beats
And
get
to
business
Und
komm
zur
Sache
My
scent
is
Mein
Duft
ist
Burnt
cannabis
and
burned
bridges
Verbranntes
Cannabis
und
verbrannte
Brücken
I'm
frigid
Ich
bin
frigide
Watch
me
fidget
Sieh
mich
zappeln
I
must
have
been
the
wrong
piece
Ich
muss
das
falsche
Teil
gewesen
sein
I
don't
fit
in
Ich
passe
nicht
rein
I
don't
get
it
Ich
verstehe
es
nicht
I
don't
keep
Ich
habe
keine
Mirrors
in
my
room
Spiegel
in
meinem
Zimmer
(Insecure
for
no
good
reason
(Unsicher
ohne
guten
Grund
I
change
up
my
mood
like
seasons
i
Ich
ändere
meine
Stimmung
wie
die
Jahreszeiten,
ich
Whens
that
light
come
down
can't
see
it
Wann
kommt
das
Licht
herunter,
kann
es
nicht
sehen
Spread
my
wings
and
face
those
demons)
Breite
meine
Flügel
aus
und
stelle
mich
diesen
Dämonen)
I'm
so
awkward
can't
find
nothing
to
talk
for
Ich
bin
so
unbeholfen,
finde
nichts,
worüber
ich
reden
könnte
Only
party
you
would
see
me
in
was
the
xbox
ones
Die
einzige
Party,
auf
der
du
mich
sehen
würdest,
wäre
die
Xbox-Party
I
was
making
pivot
animations
and
cod
montages
Ich
habe
Pivot-Animationen
und
Cod-Montagen
gemacht
Gym
parachutes
and
addictinggames.com
Fallschirme
im
Fitnessstudio
und
addictinggames.com
Putting
plywood
on
the
lawn
Habe
Sperrholz
auf
den
Rasen
gelegt
And
ollying
over
the
garden
wall
Und
bin
über
die
Gartenmauer
gesprungen
Scholastic
book
fairs,
newgrounds
and
carnivals
Schulbuchmessen,
Newgrounds
und
Karnevals
Next
bikes
and
cons
Next
Bikes
und
Cons
I
could
go
on
and
on
Ich
könnte
immer
so
weitermachen
I
don't
keep
Ich
habe
keine
Mirrors
in
my
room
Spiegel
in
meinem
Zimmer
The
case
brief
Die
Fallübersicht
Open
the
beats
Öffne
die
Beats
And
get
to
business
Und
komm
zur
Sache
My
scent
is
Mein
Duft
ist
Burnt
cannabis
and
burned
bridges
Verbranntes
Cannabis
und
verbrannte
Brücken
I'm
frigid
Ich
bin
frigide
Watch
me
fidget
Sieh
mich
zappeln
I
must
have
been
the
wrong
piece
Ich
muss
das
falsche
Teil
gewesen
sein
I
don't
fit
in
Ich
passe
nicht
rein
I
don't
get
it
Ich
verstehe
es
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.