Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Used to Be So Simple
Früher war es so einfach
Used
to
meet
the
homies
back
at
my
place
Traf
die
Kumpels
immer
bei
mir
zu
Hause
Skate
out
the
Garage
into
the
driveway
Skaten
aus
der
Garage
in
die
Einfahrt
Times
changed,
I'll
update
my
Myspace
Zeiten
ändern
sich,
ich
werde
mein
Myspace
aktualisieren
If
they
talkin'
tell
'em
get
the
hell
up
out
of
my
face
Wenn
sie
reden,
sag
ihnen,
sie
sollen
mir
aus
dem
Gesicht
gehen
It
used
to
be
so
simple
Es
war
früher
so
einfach
Used
to
feel
so
blessed
Fühlte
mich
früher
so
gesegnet
Used
to
be
so
civil
Es
war
früher
so
gesittet
Back
when
we
fought
less
Damals,
als
wir
weniger
stritten
Now
i'm
always
so
stressed
Jetzt
bin
ich
immer
so
gestresst
Always
caught
in
my
head
Immer
gefangen
in
meinem
Kopf
Always
so
unimpressed
Immer
so
unbeeindruckt
Now
I
just
stay
in
my
bed
Jetzt
bleibe
ich
einfach
in
meinem
Bett
Used
to
be
so
simple
Es
war
früher
so
einfach
Now
it's
all
nothing
like
it
was
back
then
Jetzt
ist
alles
nicht
mehr
wie
damals
I
just
do
whatever
I
can
to
make
it
end
Ich
tue
einfach
alles,
was
ich
kann,
damit
es
endet
Growing
up's
something
I
just
can't
break
in
Erwachsenwerden
ist
etwas,
das
ich
einfach
nicht
einordnen
kann.
Like
what's
you
to
me
is
the
opposite
Was
du
für
mich
bist,
ist
das
Gegenteil
Of
what's
me
to
you,
I
cannot
convince
Von
dem,
was
ich
für
dich
bin,
ich
kann
mich
nicht
überzeugen
Myself,
to
just
get
over
it
Es
einfach
zu
überwinden
God
damn,
Inside
I
still
feel
like
a
kid
Verdammt,
innerlich
fühle
ich
mich
immer
noch
wie
ein
Kind
Used
to
go
to
Joey's
when
I'd
run
away
Ging
immer
zu
Joey,
wenn
ich
weglief
The
older
I
get
the
more
I
regret
things
Je
älter
ich
werde,
desto
mehr
bereue
ich
Dinge
Chest
up,
nothing
ends
great
Brust
raus,
nichts
endet
gut
I
put
my
best
up,
too
much
I
can't
let
fade
Ich
habe
mein
Bestes
gegeben,
zu
viel,
das
ich
nicht
verblassen
lassen
kann
Used
to
meet
the
homies
back
at
my
place
Traf
die
Kumpels
immer
bei
mir
zu
Hause
Skate
out
the
Garage
into
the
driveway
Skaten
aus
der
Garage
in
die
Einfahrt
Times
changed,
I'll
update
my
Myspace
Zeiten
ändern
sich,
ich
werde
mein
Myspace
aktualisieren
If
they
talkin'
tell
'em
get
the
hell
up
out
of
my
face
Wenn
sie
reden,
sag
ihnen,
sie
sollen
mir
aus
dem
Gesicht
gehen
How
simple
life
was
now
it's
hardly
Wie
einfach
das
Leben
war,
jetzt
ist
es
kaum
noch
so
Two
faced
friends
leave
a
dent
no
harvey
Falsche
Freunde
hinterlassen
eine
Delle,
kein
Harvey
Ayy,
now
I
be
looking
less
down
when
i'm
outside
yeah
Ayy,
jetzt
schaue
ich
weniger
nach
unten,
wenn
ich
draußen
bin,
ja
Leave
me
let
down,
whatever
just
don't
call
me
Enttäusch
mich,
egal,
ruf
mich
einfach
nicht
an
And
act
like
you've
been
there
Und
tu
nicht
so,
als
wärst
du
da
gewesen
Don't
act
like
you
felt
that
Tu
nicht
so,
als
hättest
du
das
gefühlt
When
you're
not
me
Wenn
du
nicht
ich
bist
Used
to
meet
the
homies
back
at
my
place
Traf
die
Kumpels
immer
bei
mir
zu
Hause
Skate
out
the
Garage
into
the
driveway
Skaten
aus
der
Garage
in
die
Einfahrt
Times
changed,
I'll
update
my
Myspace
Zeiten
ändern
sich,
ich
werde
mein
Myspace
aktualisieren
If
they
talkin'
tell
'em
get
the
hell
up
out
of
my
face
Wenn
sie
reden,
sag
ihnen,
sie
sollen
mir
aus
dem
Gesicht
gehen
So
what
(yeah)
Na
und
(ja)
Yeah
it
used
to
be
simple
Ja,
es
war
früher
so
einfach
Now
it's
so
not
Jetzt
ist
es
das
nicht
mehr
Yeah
i
used
to
be
a
kid
Ja,
ich
war
früher
ein
Kind
Now
I
guess
I'm
grown
up
Jetzt
bin
ich
wohl
erwachsen
Yeah
it
used
to
be
fickle
Ja,
es
war
früher
unbeständig
Now
it's
so
much
Jetzt
ist
es
so
viel
Used
to
be
so
simple
Es
war
früher
so
einfach
Yeah
it
used
to
be
simple,
simple
Ja,
es
war
früher
so
einfach,
einfach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Valla, Matthew Ashman, Noah Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.