Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soundship (Reperception)
Klangschiff (Neuinterpretation)
I
cautiously
approach
this
line
that
divides
Ich
nähere
mich
vorsichtig
dieser
Linie,
die
trennt
My
monochrome
life
with
the
brilliance
outside
Mein
monochromes
Leben
von
der
Brillanz
draußen
But
I
fear
a
change
of
pace
if
I
leave
this
place
Aber
ich
fürchte
einen
Tempowechsel,
wenn
ich
diesen
Ort
verlasse
Will
I
feel
displaced
if
no
colors
erased
Werde
ich
mich
fehl
am
Platz
fühlen,
wenn
keine
Farben
ausgelöscht
werden?
Do
you
see
the
light
aligned
with
your
dark
and
vacant
bedside?
Siehst
du
das
Licht,
das
sich
an
deinem
dunklen
und
leeren
Bett
ausrichtet?
Can
you
feel
a
glimpse
of
faith
as
psychosis
drifts
away?
Kannst
du
einen
Schimmer
von
Glauben
spüren,
während
die
Psychose
verweht?
We're
splitting
all
the
particles
in
one
nebulous
fight
Wir
spalten
alle
Teilchen
in
einem
nebulösen
Kampf
Cloaking
all
the
hostages
from
this
sulfate
night
Verbergen
alle
Geiseln
vor
dieser
Sulfatnacht
You've
been
so
caught
up
in
this
Du
warst
so
gefangen
darin
Struggle
that
seems
so
endless
In
diesem
Kampf,
der
so
endlos
scheint
Caught
in
a
caustic
cloud
that
stains
your
soul
Gefangen
in
einer
ätzenden
Wolke,
die
deine
Seele
befleckt
We're
sending
beams
of
light
down
Wir
senden
Lichtstrahlen
herab
Cloaking
you
with
the
good
sound
Umhüllen
dich
mit
dem
guten
Klang
And
leaving
signs
on
the
ground
to
lead
you
home
Und
hinterlassen
Zeichen
am
Boden,
um
dich
nach
Hause
zu
führen
Fearless,
I
make
the
change
Furchtlos
mache
ich
die
Veränderung
Weightless,
I
float
away
Schwerelos
schwebe
ich
davon
The
colors
return
to
me
Die
Farben
kehren
zu
mir
zurück
And
now
I
see
Und
jetzt
sehe
ich
All
these
things
I
could
not
believe
All
diese
Dinge,
die
ich
nicht
glauben
konnte
Tiny
view
Winzige
Ansicht
Tiny
view
Winzige
Ansicht
Can
you
see
the
light
aligned
with
your
dark
and
vacant
bedside?
Kannst
du
das
Licht
sehen,
das
an
deinem
dunklen
und
leeren
Bett
ausgerichtet
ist?
Can
you
feel
a
glimpse
of
faith
as
psychosis
drifts
away?
Kannst
du
einen
Schimmer
von
Glauben
spüren,
während
die
Psychose
verweht?
We're
splitting
all
the
particles
in
one
nebulous
fight
Wir
spalten
alle
Teilchen
in
einem
nebulösen
Kampf
Cloaking
all
the
hostages
from
this
sulfate
night
Verbergen
alle
Geiseln
vor
dieser
Sulfatnacht
You've
been
so
caught
up
in
this
Du
warst
so
gefangen
darin
Struggle
that
seems
so
endless
In
diesem
Kampf,
der
so
endlos
scheint
Caught
in
a
caustic
cloud
that
stains
your
soul
Gefangen
in
einer
ätzenden
Wolke,
die
deine
Seele
befleckt
We're
sending
beams
of
light
down
Wir
senden
Lichtstrahlen
herab
Cloaking
you
with
the
good
sound
Umhüllen
dich
mit
dem
guten
Klang
And
leaving
signs
on
the
ground
to
lead
you
home
Und
hinterlassen
Zeichen
auf
dem
Boden,
um
dich
nach
Hause
zu
führen
To
lead
you
home
Um
dich
heimzuführen
We're
sending
beams
of
light
down
Wir
senden
Lichtstrahlen
herab
To
guide
you
home
Um
dich
nach
Hause
zu
leiten
So
come
on
home
Also
komm
nach
Hause
To
guide
you
home
Um
dich
heimzuführen
So
come
on
home
Also
komm
heim
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Scheuer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.