Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
cautiously
approach
this
line
that
divides
Ich
nähere
mich
vorsichtig
dieser
Linie,
die
My
monochrome
life
with
the
brilliance
outside
mein
eintöniges
Leben
mit
der
Brillanz
draußen
teilt.
But
I
fear
a
change
of
pace
if
I
leave
this
place
Aber
ich
fürchte
eine
Veränderung,
wenn
ich
diesen
Ort
verlasse.
Will
I
feel
displaced
if
no
colors
erase
Werde
ich
mich
fehl
am
Platz
fühlen,
wenn
keine
Farben
verschwinden?
Can
you
see
the
light
aligned
with
your
dark
and
vacant
bedside
Kannst
du
das
Licht
sehen,
das
sich
an
deinem
dunklen
und
leeren
Bett
ausrichtet?
Can
you
feel
a
glimpse
of
faith
as
psychosis
drifts
away
Kannst
du
einen
Schimmer
von
Glauben
spüren,
während
die
Psychose
davontreibt?
You've
been
so
caught
up
in
this
Du
bist
so
gefangen
in
diesem
Struggle
that
seems
so
endless
Kampf,
der
so
endlos
scheint,
Caught
in
a
caustic
cloud
that
stains
your
soul
gefangen
in
einer
ätzenden
Wolke,
die
deine
Seele
befleckt.
We're
sending
beams
of
light
down
Wir
senden
Lichtstrahlen
herab,
Cloaking
you
with
the
good
sound
hüllen
dich
in
den
guten
Klang
And
leaving
signs
on
the
ground
to
lead
you
home
und
hinterlassen
Zeichen
auf
dem
Boden,
um
dich
nach
Hause
zu
führen.
Fearless,
I
make
the
change
Furchtlos
mache
ich
die
Veränderung,
Weightless,
I
float
away
schwerelos
schwebe
ich
davon.
The
colors
return
to
me
Die
Farben
kehren
zu
mir
zurück
And
now
I
see
und
jetzt
sehe
ich
All
these
things
I
could
not
believe
all
diese
Dinge,
die
ich
nicht
glauben
konnte.
We
see
you
Wir
sehen
dich,
Body
in
dark
haze,
your
mind
will
need
to
elevate
Körper
im
dunklen
Dunst,
dein
Geist
muss
sich
erheben.
Tiny
view
Winzige
Aussicht,
Step
into
light
rays
that
penetrate
the
window
pane
tritt
in
Lichtstrahlen,
die
die
Fensterscheibe
durchdringen.
We
see
you
Wir
sehen
dich,
Body
in
dark
haze,
your
mind
will
need
to
elevate
Körper
im
dunklen
Dunst,
dein
Geist
muss
sich
erheben.
Tiny
view
Winzige
Aussicht,
These
are
the
dark
days
where
evil
sets
a
barricade
dies
sind
die
dunklen
Tage,
an
denen
das
Böse
eine
Barrikade
errichtet.
Can
you
see
the
light
aligned
with
your
dark
and
vacant
bedside?
Kannst
du
das
Licht
sehen,
das
mit
deinem
dunklen
und
leeren
Bett
ausgerichtet
ist?
Can
you
feel
a
glimpse
of
faith
as
psychosis
drifts
away?
Kannst
du
einen
Schimmer
von
Glauben
spüren,
während
die
Psychose
davontreibt?
We're
splitting
all
the
particles
in
one
nebulous
fight
Wir
spalten
alle
Partikel
in
einem
nebulösen
Kampf,
Cloaking
all
the
hostages
from
this
sulfate
night
verhüllen
alle
Geiseln
vor
dieser
Sulfatnacht.
You've
been
so
caught
up
in
this
Du
bist
so
gefangen
in
diesem
Struggle
that
seems
so
endless
Kampf,
der
so
endlos
scheint,
Caught
in
a
caustic
cloud
that
stains
your
soul
gefangen
in
einer
ätzenden
Wolke,
die
deine
Seele
befleckt.
We're
sending
beams
of
light
down
Wir
senden
Lichtstrahlen
herab,
Cloaking
you
with
the
good
sound
hüllen
dich
in
den
guten
Klang
And
leaving
signs
on
the
ground
to
lead
you
home
und
hinterlassen
Zeichen
auf
dem
Boden,
um
dich
nach
Hause
zu
führen.
You've
been
so
caught
up
in
this
Du
bist
so
gefangen
in
diesem
Struggle
that
seems
so
endless
Kampf,
der
so
endlos
scheint,
Caught
in
a
caustic
cloud
that
stains
your
soul
gefangen
in
einer
ätzenden
Wolke,
die
deine
Seele
befleckt.
We're
sending
beams
of
light
down
Wir
senden
Lichtstrahlen
herab,
To
guide
you
home
um
dich
nach
Hause
zu
führen.
So
come
on
home
Also
komm
nach
Hause.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Todd Wethington, William Robert Zimpelman, Samuel Lukas Scheuer, Cole Evarts Clark, Austin William Armstrong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.