Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
Dirán
que
soy
Sie
werden
sagen,
ich
sei
Una
asesina
Eine
Mörderin
Por
haber
ma-
Weil
ich
die
Lie-
Tado
al
amor
be
getötet
hab'
Dirán
que
soy
Sie
werden
sagen,
ich
sei
Una
asesina
Eine
Mörderin
Por
haber
ma-
Weil
ich
die
Lie-
Tado
al
amor
be
getötet
hab'
Hey,
me
hice
una
chica
muy
mala
Hey,
ich
bin
zum
bösen
Mädchen
geworden
Todos
los
días
llevo
encima
el
drama
Trag'
tagtäglich
Drama
mit
mir
herum
Ya
no
tengo
la
mente
sana
Mein
Geist
ist
nicht
mehr
ganz
gesund
Me
peleo
por
todo
Streite
mich
um
alles
No
me
aguanto
hermana,
ah,
oh
Halt
es
nicht
mehr
aus,
Schwester,
ah,
oh
Oh,
lalá,
mamá
Oh,
lala,
Mama
Cada
día
me
estoy
enfermando
un
poquito
más,
ah
Jeden
Tag
kränk
ich
ein
bisschen
mehr,
ah
Oh,
lalá,
mamá
Oh,
lala,
Mama
Tengo
mi
alma
en
llamas
y
no
tengo
el
remedio
para
curar
Meine
Seele
brennt,
kein
Heilmittel
kenn'
ich
mehr
Hey,
me
escuchaste
pasar
por
tu
lado
Hey,
du
hörtest
mich
vorbeigeh'n
Soy
una
droga
que
el
gramo
sale
muy
caro
Bin
ne
Droge,
teuer
pro
Gramm
zu
versteh'n
Loco,
no
me
diste
plata
y
no
permito
afano
Verrückter,
gabst
kein
Geld,
mein'
Diebstahl
lässt
nicht
zu
Yo
no
fío,
no
te
doy
la
mano
Ich
geb'
keinen
Kredit,
reich
dir
keine
Hand
dazu
Oh,
lalá,
mamá
Oh,
lala,
Mama
Cada
día
me
estoy
enfermando
un
poquito
más,
ah
Jeden
Tag
kränk
ich
ein
bisschen
mehr,
ah
Oh,
lalá,
mamá
Oh,
lala,
Mama
Tengo
mi
alma
en
llamas
y
no
tengo
el
remedio
para
curar
Meine
Seele
brennt,
kein
Heilmittel
kenn'
ich
mehr
Dirán
que
soy
Sie
werden
sagen,
ich
sei
Una
asesina
Eine
Mörderin
Por
haber
ma-
Weil
ich
die
Lie-
Tado
al
amor
be
getötet
hab'
Dirán
que
soy
Sie
werden
sagen,
ich
sei
Una
asesina
Eine
Mörderin
Por
haber
ma-
Weil
ich
die
Lie-
Tado
al
amor
be
getötet
hab'
No
juegues
conmigo
que
eso
te
va
costar
cuero
Spiel
nicht
mit
mir,
das
kostet
Kopf
und
Kragen
No
metas
tu
hocico
en
mi
hormiguero
Steck
deine
Nase
nicht
in
meinen
Ameisenhaufen
Te
van
a
picar
hormigas
rojas
del
infierno
Höllenrote
Ameisen
werden
dich
zernagen
Mis
amenazas
solo
quedarán
en
mis
versos
Meine
Drohungen
bleiben
nur
in
meinen
Zeilen
Eoh,
yo
no
suelo
ser
disimulada
Eoh,
ich
verstell
mich
sonst
nicht
gern
Tengo
mucha
mierda
acumulada
Hab'
viel
angestauten
Dreck,
den
ich
mit
mir
vernahm
Decir
lo
que
pienso
no
me
tiene
preocupada
Meine
Meinung
sagen
macht
mir
keine
Pein
Aunque
a
veces
mis
palabras
suenen
afiladas
Obwohl
manchmal
meine
Wörter
scharf
sein
mag
Mira,
tengo
los
puños
blindados
de
metal
Schau,
meine
Fäuste
sind
gepanzert
aus
Metall
Por
si
se
te
ocurre
hacerme
mal
Falls
du
mir
Böses
tun
willst
überall
Tengo
el
corazón
lleno
de
astillas
que
limpiar
Sauber
machen
muss
ich
mein
Herz
voller
Splitter
Glast
No
sos
el
primero
que
me
quiere
matar
Du
bist
nicht
der
Erste,
der
mich
töten
mag
Estoy
vigilando
las
vendas
de
mi
alma
Ich
wache
über
die
Bandagen
meiner
Seelenstrand
Las
que
me
pusieron
mis
viejos
al
alba
Die
meine
Eltern
bei
Dämmerung
mir
anwand
Esa
que
se
está
quemando
sin
vuelta
atrás
Dass
sie
brennt
ohne
Rückkehr
an
den
Start
Lo
lloré,
pero
ahora
lo
entiendo,
mamá
Ich
weinte
damals,
doch
jetzt
versteh'
ich,
Mama
Dirán
que
soy
(dirán
que
soy)
Sie
werden
sagen,
ich
sei
(sie
werden
sagen,
ich
sei)
Una
asesina
(una
asesina)
Eine
Mörderin
(eine
Mörderin)
Por
haber
ma-
(por
habler
ma-)
Weil
ich
die
Lie-
(weil
ich
die
Lie-)
Tado
al
amor
(tado
al
amor)
be
getötet
hab'
(be
getötet
hab')
Dirán
que
soy
(dirán
que
soy)
Sie
werden
sagen,
ich
sei
(sie
werden
sagen,
ich
sei)
Una
asesina
(una
asesina)
Eine
Mörderin
(eine
Mörderin)
Por
haber
ma-
(por
habler
ma-)
Weil
ich
die
Lie-
(weil
ich
die
Lie-)
Tado
al
amor
(tado
al
amor)
be
getötet
hab'
(be
getötet
hab')
Me
tiene
cansada
el
amor
Die
Liebe
macht
mich
müde
Ya
no
sabes
quiénes
son
fieles
Man
weiß
nicht
mehr,
wer
treu
Ahora
no
sé
si
tú
me
quieres
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
liebst
Pero
mi
corazón
duele
Doch
schmerzt
mein
Herz
dazu
Me
tiene
cansada
el
amor
Die
Liebe
macht
mich
müde
Ya
no
sabes
quiénes
son
fieles
Man
weiß
nicht
mehr,
wer
treu
Ahora
no
sé
si
tú
me
quieres
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
liebst
Pero
mi
corazón
duele
Doch
schmerzt
mein
Herz
dazu
Dirán
que
soy
(mmh,
mmh,
mmh)
Sie
werden
sagen,
ich
sei
(mmh,
mmh,
mmh)
Una
asesina
Eine
Mörderin
Por
haber
ma-
(mmh,
mmh,
mmh)
Weil
ich
die
Lie-
(mmh,
mmh,
mmh)
Tado
al
amor,
ah
be
getötet
hab',
ah
Maté
al
amor,
papá
Ich
hab'
die
Liebe
getötet,
Papa
Maté
al
amor,
papá
Ich
hab'
die
Liebe
getötet,
Papa
Ya
maté
al
amor,
ah-ah
Hab'
die
Liebe
längst
getötet,
ah-ah
Mate
al
amor,
ay
(maté
al
amor,
ay)
Ich
hab'
die
Lieb'
getötet,
ay
(getötet,
ay)
Mate
al
amor,
ay
(ah,
maté
al
amor)
Ich
hab'
die
Lieb'
getötet,
ay
(ah,
getötet)
Mate
al
amor,
ay
(maté
al
amor)
Ich
hab'
die
Lieb'
getötet,
ay
(getötet)
Papá,
maté
al
amor
Papa,
die
Liebe
ist
getötet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcel Marti Homs, Josep Marti Aznar, Sofia Peluso
Альбом
Asesina
дата релиза
08-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.