Текст и перевод песни Sofía Gabanna - Tal Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
ya
no
miro
atrás
Сегодня
я
не
оглядываюсь
назад
Hoy
no
te
voy
a
recordar
Сегодня
я
не
буду
тебя
вспоминать
Hoy
estoy
para
mi
na′
mas
Сегодня
я
только
для
себя
Antes
no
fuí
capaz
Раньше
я
не
была
способна
Y
ahora
no
voy
a
dejarme
otra
vez
atrás.
А
теперь
я
не
позволю
себе
снова
остаться
в
прошлом.
Lagrimas
pesadas
me
alcanzan,
Тяжёлые
слёзы
настигают
меня,
Se
me
hace
difícil
tener
la
constancia,
Мне
трудно
сохранять
постоянство,
Para
vivir
bien,
Чтобы
жить
хорошо,
No
quiero
caer,
Я
не
хочу
упасть,
De
nuevo
en
el
vaivén
Снова
в
водоворот
De
mi
desdén.
Моего
презрения
к
себе.
No
quiero
volver,
Я
не
хочу
возвращаться,
Pero
estaba
bien,
Но
это
было
хорошо,
Me
sabías
a
miel,
Ты
был
для
меня
как
мёд,
Yo
quería
creer,
Я
хотела
верить,
Que
por
fin
había
recuperado
mi
querer.
Что
наконец-то
вернула
свою
любовь.
Sabe
amargo
cuando
no
me
encuentro,
Сладкое
становится
горьким,
когда
я
не
нахожусь
в
себе,
No
hayo
sentimiento
para
describirme
y
siento,
Нет
чувств,
чтобы
описать
себя,
и
я
чувствую,
Que
estoy
latiendo
muy
lejos,
Что
бьюсь
где-то
далеко,
Se
me
hace
difícil
mantener
sola
esto
ardiendo.
Мне
трудно
одной
поддерживать
этот
огонь.
Ahora
me
arrepiento,
Теперь
я
сожалею,
De
haberme
alejado,
Что
отдалилась,
Pero
necesito
tiempo,
Но
мне
нужно
время,
Ahora
me
arrepiento,
Теперь
я
сожалею,
De
haberme
alejado,
Что
отдалилась,
Pero
necesito
tiempo,
Но
мне
нужно
время,
Quiero
tenerte
acá
cerca,
Хочу
быть
с
тобой
рядом,
Pero
no
puedo
hacer
que
vuelvas,
Но
я
не
могу
заставить
тебя
вернуться,
Sigo
buscando
sola
a
tientas,
Я
всё
ещё
ищу
тебя
одна,
Tu
regresar.
Твоего
возвращения.
Pero
se
que
no
lo
harás,
Но
я
знаю,
что
этого
не
произойдёт,
Ahora
estoy
disfrutando
mi
soledad,
Теперь
я
наслаждаюсь
своим
одиночеством,
Yo
tampoco
me
voy
a
mover
de
acá,
Я
тоже
никуда
не
собираюсь
уходить,
No
te
quiero
ver
más.
Больше
не
хочу
тебя
видеть.
Llena
de
contradicciones,
Полная
противоречий,
Por
eso
es
que
me
voy
lejos
a
pensar,
Поэтому
я
ухожу
далеко
думать,
Que
dirección
debo
de
tomar,
В
каком
направлении
мне
двигаться,
No
quiero
ser
una
carga
pá,
Я
не
хочу
быть
обузой,
Quiero
estar
con
mi
alma
en
paz.
Хочу
быть
в
мире
с
собой.
Siento
despacito
el
humo
Я
медленно
чувствую
дым
Calmando
este
frío,
Успокаивающий
этот
холод,
Como
poco
a
poco
va
apagando
todo
el
ruido,
Как
он
постепенно
гасит
весь
шум,
Menos
el
mío.
Кроме
моего.
Menos
el
mío.
Кроме
моего.
Ahora
me
arrepiento,
Теперь
я
сожалею,
De
haberme
alejado,
Что
отдалилась,
Pero
necesito
tiempo,
Но
мне
нужно
время,
Ahora
me
arrepiento,
Теперь
я
сожалею,
De
haberme
alejado,
Что
отдалилась,
Pero
necesito
tiempo,
Но
мне
нужно
время,
Déjame
volar,
Отпусти
меня,
No
quiero
volver
atrás.
Я
не
хочу
возвращаться
назад.
Déjame
avanzar,
Дай
мне
двигаться
вперёд,
No
quiero
quedarme
acá.
Я
не
хочу
оставаться
здесь.
Déjame
volar,
Отпусти
меня,
No
quiero
volver
atrás.
Я
не
хочу
возвращаться
назад.
Déjame
avanzar,
Дай
мне
двигаться
вперёд,
No
quiero
quedarme
acá.
Я
не
хочу
оставаться
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sofía Peluso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.