Sofía Gabanna - Tal Vez - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sofía Gabanna - Tal Vez




Tal Vez
Возможно
Hoy ya no miro atrás
Сегодня я не оглядываюсь назад
Hoy no te voy a recordar
Сегодня я не буду тебя вспоминать
Hoy estoy para mi na′ mas
Сегодня я только для себя
Antes no fuí capaz
Раньше я не была способна
Y ahora no voy a dejarme otra vez atrás.
А теперь я не позволю себе снова остаться в прошлом.
Lagrimas pesadas me alcanzan,
Тяжёлые слёзы настигают меня,
Se me hace difícil tener la constancia,
Мне трудно сохранять постоянство,
Para vivir bien,
Чтобы жить хорошо,
No quiero caer,
Я не хочу упасть,
De nuevo en el vaivén
Снова в водоворот
De mi desdén.
Моего презрения к себе.
No quiero volver,
Я не хочу возвращаться,
Pero estaba bien,
Но это было хорошо,
Me sabías a miel,
Ты был для меня как мёд,
Yo quería creer,
Я хотела верить,
Que por fin había recuperado mi querer.
Что наконец-то вернула свою любовь.
Sabe amargo cuando no me encuentro,
Сладкое становится горьким, когда я не нахожусь в себе,
No hayo sentimiento para describirme y siento,
Нет чувств, чтобы описать себя, и я чувствую,
Que estoy latiendo muy lejos,
Что бьюсь где-то далеко,
Se me hace difícil mantener sola esto ardiendo.
Мне трудно одной поддерживать этот огонь.
Ahora me arrepiento,
Теперь я сожалею,
De haberme alejado,
Что отдалилась,
Pero necesito tiempo,
Но мне нужно время,
Lo siento.
Извини.
Ahora me arrepiento,
Теперь я сожалею,
De haberme alejado,
Что отдалилась,
Pero necesito tiempo,
Но мне нужно время,
Lo siento.
Извини.
Quiero tenerte acá cerca,
Хочу быть с тобой рядом,
Pero no puedo hacer que vuelvas,
Но я не могу заставить тебя вернуться,
Sigo buscando sola a tientas,
Я всё ещё ищу тебя одна,
Tu regresar.
Твоего возвращения.
Pero se que no lo harás,
Но я знаю, что этого не произойдёт,
Ahora estoy disfrutando mi soledad,
Теперь я наслаждаюсь своим одиночеством,
Yo tampoco me voy a mover de acá,
Я тоже никуда не собираюсь уходить,
No te quiero ver más.
Больше не хочу тебя видеть.
Llena de contradicciones,
Полная противоречий,
Por eso es que me voy lejos a pensar,
Поэтому я ухожу далеко думать,
Que dirección debo de tomar,
В каком направлении мне двигаться,
No quiero ser una carga pá,
Я не хочу быть обузой,
Quiero estar con mi alma en paz.
Хочу быть в мире с собой.
Siento despacito el humo
Я медленно чувствую дым
Calmando este frío,
Успокаивающий этот холод,
Como poco a poco va apagando todo el ruido,
Как он постепенно гасит весь шум,
Menos el mío.
Кроме моего.
Menos el mío.
Кроме моего.
Ahora me arrepiento,
Теперь я сожалею,
De haberme alejado,
Что отдалилась,
Pero necesito tiempo,
Но мне нужно время,
Lo siento.
Извини.
Ahora me arrepiento,
Теперь я сожалею,
De haberme alejado,
Что отдалилась,
Pero necesito tiempo,
Но мне нужно время,
Lo siento.
Извини.
Déjame volar,
Отпусти меня,
No quiero volver atrás.
Я не хочу возвращаться назад.
Déjame avanzar,
Дай мне двигаться вперёд,
No quiero quedarme acá.
Я не хочу оставаться здесь.
Déjame volar,
Отпусти меня,
No quiero volver atrás.
Я не хочу возвращаться назад.
Déjame avanzar,
Дай мне двигаться вперёд,
No quiero quedarme acá.
Я не хочу оставаться здесь.





Авторы: Sofía Peluso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.