Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sabía
pero
un
día
me
olvidé
de
mi
Ich
wusste
es,
aber
eines
Tages
vergaß
ich
mich
selbst
Nunca
lo
pensé
así
pero
como
me
fui,
volví
Niemals
so
gedacht,
doch
wie
ging,
so
kehrt
ich
zurück
Hoy
la
noche
brilla
y
me
brilla
el
pelo
Heute
Nacht
leuchtet
und
mein
Haar
glänzt
mit
ihr
Mira
las
estrellas;
tú
eres
una
de
ellas
Sieh
die
Sterne;
du
bist
einer
von
ihnen
Con
su
luz
espía,
me
quitó
el
sueño
Ihr
Licht
späht,
raubt
mir
den
Schlaf
ganz
sacht
Mira
las
estrellas;
tú
eres
una
de
ellas
Sieh
die
Sterne;
du
bist
einer
von
ihnen
(Tú
eres,
tú
eres,
tú
eres)
(Du
bist,
du
bist,
du
bist)
Yo
estoy
cómoda,
yo
estoy
cómoda
Ich
fühl
mich
wohl,
ich
fühl
mich
wohl
A
mi
me
gusta
como
soy
y
esa
es
mi
moda
Mir
gefällt
wer
ich
bin,
das
ist
mein
Stil
Alivio
siento
desde
que
te
encontré
Erleichterung
seit
ich
dich
gefunden
hab
Mis
ojos
abiertos
para
verte
Meine
Augen
offen,
um
dich
hier
zu
seh'n
Yo
estoy
cómoda,
yo
estoy
cómoda
Ich
fühl
mich
wohl,
ich
fühl
mich
wohl
A
mi
me
gusta
como
soy
y
esa
es
mi
moda
Mir
gefällt
wer
ich
bin,
das
ist
mein
Stil
Alivio
siento
desde
que
te
encontré
Erleichterung
seit
ich
dich
gefunden
hab
Mis
ojos
abiertos
para
verte
Meine
Augen
offen,
um
dich
hier
zu
seh'n
Eres
una
obra
de
arte,
vienes
desde
el
corazón
Du
bist
ein
Kunstwerk,
kommst
aus
dem
Herzen
No
creértela
sería
un
delirio
Nicht
daran
zu
glauben,
das
wär
Wahn
Hoy
la
noche
brilla
y
me
brilla
el
pelo
Heute
Nacht
leuchtet
und
mein
Haar
glänzt
mit
ihr
Mira
las
estrellas;
tú
eres
una
de
ellas
Sieh
die
Sterne;
du
bist
einer
von
ihnen
Con
su
luz
espía,
me
quitó
el
sueño
Ihr
Licht
späht,
raubt
mir
den
Schlaf
ganz
sacht
Mira
las
estrellas;
tú
eres
una
de
ellas
Sieh
die
Sterne;
du
bist
einer
von
ihnen
(Tú
eres,
tú
eres,
tú
eres)
(Du
bist,
du
bist,
du
bist)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ursula Sofia Reyes Pineyro, Jorge Garcia, Marco Echeverria, Thom Van Der Bruggen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.