Sofía Reyes - MUJER - перевод текста песни на немецкий

MUJER - Sofía Reyesперевод на немецкий




MUJER
FRAU
¿Qué está mal? ¿Qué está bien?
Was ist falsch? Was ist richtig?
¿Qué está mal? ¿Qué está bien?
Was ist falsch? Was ist richtig?
¿Qué-?
Was-?
¿Está mal lo que siento?
Ist es falsch, was ich fühle?
Me pregunto y no lo
Ich frage mich und weiß es nicht
Y aunque estoy loca, solo pienso
Und obwohl ich verrückt bin, denke ich nur
¿Por qué nunca te probé?
Warum habe ich dich nie probiert?
Ya no puedo seguir contra la naturaleza
Ich kann nicht länger gegen die Natur ankämpfen
Este conflicto se me subió a la cabeza
Dieser Konflikt ist mir zu Kopf gestiegen
Mejor pongamos todas las cartas sobre la mesa
Legen wir lieber alle Karten auf den Tisch
Para hacerte lo que te he querido hacer
Um dir anzutun, was ich dir antun wollte
No soy una santa, soy una mujer
Ich bin keine Heilige, ich bin eine Frau
Soy buena y mala, como una mujer
Ich bin gut und schlecht, wie eine Frau
Hago lo que quiero porque soy mujer
Ich tue, was ich will, weil ich eine Frau bin
No me arrepiento por ser mujer
Ich bereue es nicht, eine Frau zu sein
No soy una santa, soy una mujer
Ich bin keine Heilige, ich bin eine Frau
Soy buena y mala, como una mujer
Ich bin gut und schlecht, wie eine Frau
Hago lo que quiero porque soy mujer
Ich tue, was ich will, weil ich eine Frau bin
No me arrepiento por ser mujer
Ich bereue es nicht, eine Frau zu sein
De la tercera dimensión hasta la quinta
Von der dritten Dimension bis zur fünften
Tenemos una conexión distinta
Wir haben eine andere Verbindung
No tenemos que hacer na' para llegar hasta la cima
Wir müssen nichts tun, um an die Spitze zu gelangen
Ya, ya estamo' arriba de la tarima
Schon, schon sind wir oben auf der Bühne
No me tienes ni que tocar los labios
Du musst mir nicht einmal die Lippen berühren
Ya me cansé de imaginar
Ich bin es leid, es mir vorzustellen
Lo de nosotros es cosa de sabios
Unsere Sache ist etwas für Weise
Porque sin nada quiero más
Denn ohne alles will ich mehr
No te equivoques
Täusch dich nicht
Quítate la pena
Überwinde deine Scheu
No me provoques
Provoziere mich nicht
Que si me provocas, voy a-
Denn wenn du mich provozierst, werde ich-
No soy una santa, soy una mujer
Ich bin keine Heilige, ich bin eine Frau
Soy buena y mala, como una mujer
Ich bin gut und schlecht, wie eine Frau
Hago lo que quiero porque soy mujer
Ich tue, was ich will, weil ich eine Frau bin
No me arrepiento por ser mujer
Ich bereue es nicht, eine Frau zu sein
No soy una santa, soy una mujer
Ich bin keine Heilige, ich bin eine Frau
Soy buena y mala, como una mujer
Ich bin gut und schlecht, wie eine Frau
Hago lo que quiero porque soy mujer
Ich tue, was ich will, weil ich eine Frau bin
No me arrepiento por ser mujer
Ich bereue es nicht, eine Frau zu sein
¿Qué está bien? ¿Qué está mal?
Was ist richtig? Was ist falsch?
¿Qué está bien? ¿Qué está mal?
Was ist richtig? Was ist falsch?
¿Qué está bien? ¿Qué está mal?
Was ist richtig? Was ist falsch?
¿Qué está bien? ¿Qué está mal?
Was ist richtig? Was ist falsch?
¿Qué está bien? ¿Qué está mal?
Was ist richtig? Was ist falsch?
¿Qué está bien? ¿Qué está mal?
Was ist richtig? Was ist falsch?
¿Qué está bien? ¿Qué está mal?
Was ist richtig? Was ist falsch?
¿Qué está bien? ¿Qué está mal?
Was ist richtig? Was ist falsch?
¿Qué está bien? ¿Qué está mal?
Was ist richtig? Was ist falsch?
Ya no puedo seguir contra la naturaleza
Ich kann nicht länger gegen die Natur ankämpfen
Este conflicto se me subió a la cabeza
Dieser Konflikt ist mir zu Kopf gestiegen
Mejor pongamos todas las cartas sobre la mesa
Legen wir lieber alle Karten auf den Tisch
Para hacerte lo que te he querido hacer, ya
Um dir anzutun, was ich dir antun wollte, ja
No soy una santa, soy una mujer
Ich bin keine Heilige, ich bin eine Frau
Soy buena y mala, como una mujer
Ich bin gut und schlecht, wie eine Frau
Hago lo que quiero porque soy mujer
Ich tue, was ich will, weil ich eine Frau bin
No me arrepiento por ser mujer
Ich bereue es nicht, eine Frau zu sein
No soy una santa, soy una mujer
Ich bin keine Heilige, ich bin eine Frau
Soy buena y mala, como una mujer
Ich bin gut und schlecht, wie eine Frau
Hago lo que quiero porque soy mujer
Ich tue, was ich will, weil ich eine Frau bin
No me arrepiento por ser mujer
Ich bereue es nicht, eine Frau zu sein





Авторы: Ursula Sofia Reyes Pinero, Carolina Isabel Colon Juarbe, Chaz Mishan, Thomas Van Der Bruggen, Shari Short


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.