Текст и перевод песни Sofía Reyes - MUJER
¿Qué
está
mal?
¿Qué
está
bien?
What's
wrong?
What's
right?
¿Qué
está
mal?
¿Qué
está
bien?
What's
wrong?
What's
right?
¿Está
mal
lo
que
siento?
Is
what
I
feel
wrong?
Me
pregunto
y
no
lo
sé
I
wonder,
I
don't
know
Y
aunque
estoy
loca,
solo
pienso
And
even
though
I'm
crazy,
I
just
think
¿Por
qué
nunca
te
probé?
Why
have
I
never
tried
you?
Ya
no
puedo
seguir
contra
la
naturaleza
I
can
no
longer
go
against
nature
Este
conflicto
se
me
subió
a
la
cabeza
This
conflict
has
gone
to
my
head
Mejor
pongamos
todas
las
cartas
sobre
la
mesa
Let's
put
all
the
cards
on
the
table
Para
hacerte
lo
que
te
he
querido
hacer
To
do
to
you
what
I
have
wanted
to
do
No
soy
una
santa,
soy
una
mujer
I'm
not
a
saint,
I'm
a
woman
Soy
buena
y
mala,
como
una
mujer
I'm
good
and
bad,
like
a
woman
Hago
lo
que
quiero
porque
soy
mujer
I
do
what
I
want
because
I'm
a
woman
No
me
arrepiento
por
ser
mujer
I
don't
regret
being
a
woman
No
soy
una
santa,
soy
una
mujer
I'm
not
a
saint,
I'm
a
woman
Soy
buena
y
mala,
como
una
mujer
I'm
good
and
bad,
like
a
woman
Hago
lo
que
quiero
porque
soy
mujer
I
do
what
I
want
because
I'm
a
woman
No
me
arrepiento
por
ser
mujer
I
don't
regret
being
a
woman
De
la
tercera
dimensión
hasta
la
quinta
From
the
third
dimension
to
the
fifth
Tenemos
una
conexión
distinta
We
have
a
different
connection
No
tenemos
que
hacer
na'
para
llegar
hasta
la
cima
We
don't
have
to
do
anything
to
get
to
the
top
Ya,
ya
estamo'
arriba
de
la
tarima
We're
already
on
the
stage
No
me
tienes
ni
que
tocar
los
labios
You
don't
even
have
to
touch
my
lips
Ya
me
cansé
de
imaginar
I'm
tired
of
imagining
Lo
de
nosotros
es
cosa
de
sabios
Ours
is
a
wise
thing
Porque
sin
nada
quiero
más
Because
without
anything
I
want
more
No
te
equivoques
Make
no
mistake
Quítate
la
pena
Get
rid
of
your
shame
No
me
provoques
Don't
provoke
me
Que
si
me
provocas,
voy
a-
Because
if
you
provoke
me,
I'm
going
to-
No
soy
una
santa,
soy
una
mujer
I'm
not
a
saint,
I'm
a
woman
Soy
buena
y
mala,
como
una
mujer
I'm
good
and
bad,
like
a
woman
Hago
lo
que
quiero
porque
soy
mujer
I
do
what
I
want
because
I'm
a
woman
No
me
arrepiento
por
ser
mujer
I
don't
regret
being
a
woman
No
soy
una
santa,
soy
una
mujer
I'm
not
a
saint,
I'm
a
woman
Soy
buena
y
mala,
como
una
mujer
I'm
good
and
bad,
like
a
woman
Hago
lo
que
quiero
porque
soy
mujer
I
do
what
I
want
because
I'm
a
woman
No
me
arrepiento
por
ser
mujer
I
don't
regret
being
a
woman
¿Qué
está
bien?
¿Qué
está
mal?
What's
right?
What's
wrong?
¿Qué
está
bien?
¿Qué
está
mal?
What's
right?
What's
wrong?
¿Qué
está
bien?
¿Qué
está
mal?
What's
right?
What's
wrong?
¿Qué
está
bien?
¿Qué
está
mal?
What's
right?
What's
wrong?
¿Qué
está
bien?
¿Qué
está
mal?
What's
right?
What's
wrong?
¿Qué
está
bien?
¿Qué
está
mal?
What's
right?
What's
wrong?
¿Qué
está
bien?
¿Qué
está
mal?
What's
right?
What's
wrong?
¿Qué
está
bien?
¿Qué
está
mal?
What's
right?
What's
wrong?
¿Qué
está
bien?
¿Qué
está
mal?
What's
right?
What's
wrong?
Ya
no
puedo
seguir
contra
la
naturaleza
I
can
no
longer
go
against
nature
Este
conflicto
se
me
subió
a
la
cabeza
This
conflict
has
gone
to
my
head
Mejor
pongamos
todas
las
cartas
sobre
la
mesa
Let's
put
all
the
cards
on
the
table
Para
hacerte
lo
que
te
he
querido
hacer,
ya
To
do
to
you
what
I
have
wanted
to
do,
now
No
soy
una
santa,
soy
una
mujer
I'm
not
a
saint,
I'm
a
woman
Soy
buena
y
mala,
como
una
mujer
I'm
good
and
bad,
like
a
woman
Hago
lo
que
quiero
porque
soy
mujer
I
do
what
I
want
because
I'm
a
woman
No
me
arrepiento
por
ser
mujer
I
don't
regret
being
a
woman
No
soy
una
santa,
soy
una
mujer
I'm
not
a
saint,
I'm
a
woman
Soy
buena
y
mala,
como
una
mujer
I'm
good
and
bad,
like
a
woman
Hago
lo
que
quiero
porque
soy
mujer
I
do
what
I
want
because
I'm
a
woman
No
me
arrepiento
por
ser
mujer
I
don't
regret
being
a
woman
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ursula Sofia Reyes Pinero, Carolina Isabel Colon Juarbe, Chaz Mishan, Thomas Van Der Bruggen, Shari Short
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.