Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mmm-mmm
(uh-uh-uh-uh-uh-uh)
Mmm-mmm
(uh-uh-uh-uh-uh-uh)
Como
animales
de
zoológico
(Ccrarr)
Wie
Zootiere
(Ccrarr)
El
instinto
sí
que
nos
ganó
Der
Instinkt
hat
uns
wirklich
überwältigt
No-No
me
quiero
controlar
Nein-Nein,
ich
will
mich
nicht
beherrschen
Cuando
empiezo
no
puedo
parar
(Mmm)
Wenn
ich
anfange,
kann
ich
nicht
aufhören
(Mmm)
Yo
no
sé
si
quiere'
novia
o
no
Ich
weiß
nicht,
ob
du
eine
Freundin
willst
oder
nicht
Y
la
verdad
me
vale
un
rábano
(¡ups!)
Und
ehrlich
gesagt,
ist
mir
das
schnurzpiepegal
(Ups!)
No-No
me
quiero
controlar
(no)
Nein-Nein,
ich
will
mich
nicht
beherrschen
(nein)
Ya
sabemos
cómo
va
a
acabar
Wir
wissen
schon,
wie
das
enden
wird
En
un
baile
pegadito,
beso
en
la
boca
Bei
einem
engen
Tanz,
Kuss
auf
den
Mund
Luego
una
cosa
nos
lleva
a
la
otra
Dann
führt
eins
zum
anderen
Te
vienes
conmigo,
te
quito
la
ropa
(ay)
Du
kommst
mit
mir,
ich
ziehe
dir
die
Kleider
aus
(ay)
Y
eso
pa'
mí,
ay,
no
es
poca
cosa
Und
das
ist
für
mich,
ay,
keine
Kleinigkeit
Baile
pegadito,
beso
en
la
boca
Enger
Tanz,
Kuss
auf
den
Mund
Luego
una
cosa
nos
lleva
a
la
otra
Dann
führt
eins
zum
anderen
Te
vienes
conmigo,
te
quito
la
ropa
(say
what?;
Ja,
ja,
ja)
Du
kommst
mit
mir,
ich
ziehe
dir
die
Kleider
aus
(say
what?;
Ha,
ha,
ha)
Esto
no
es
casualidad
Das
ist
kein
Zufall
Que
tú
y
yo
estemos
acá
Dass
du
und
ich
hier
sind
Porque
mejor
no
aprovechamos
Warum
nutzen
wir
es
nicht
besser
aus
¿Pa'
qué
nos
preocupamos?
Wozu
machen
wir
uns
Sorgen?
Esto
no
es
casualidad
Das
ist
kein
Zufall
Que
tú
y
yo
estemos
acá
(¡wup!)
Dass
du
und
ich
hier
sind
(Wup!)
Mejor
nos
disfrutamos
Genießen
wir
uns
lieber
¿Para
qué
nos
complicamos?
(ey)
Warum
machen
wir
es
uns
kompliziert?
(ey)
Vamo'
a
darle,
no
te
quite'
(no)
Legen
wir
los,
hör
nicht
auf
(nein)
A
meno'
que
sea
el
Victoria
Secret
(ma')
Es
sei
denn,
es
ist
das
Victoria
Secret
(Süße)
Vamo'
a
echarle
pique,
que
salpique
Lass
uns
Würze
reinbringen,
dass
es
spritzt
Déjate
lleva'
y
no
te
complique'
(uh-uh)
Lass
dich
treiben
und
mach
es
dir
nicht
kompliziert
(uh-uh)
Manda
pa'l
carajo
al
que
critique
(¡shh!)
Schick
den
zum
Teufel,
der
kritisiert
(Shh!)
Otra
botella
(¡oh!),
todo
lo
que
pida
ella
Noch
eine
Flasche
(Oh!),
alles,
was
sie
verlangt
Que
la
última
la
paga
el
diablo,
carnal
(¡gua!)
Die
letzte
zahlt
der
Teufel,
Kumpel
(Gua!)
Money
no
má',
money
no
má'
(¡wup!)
Nur
Geld,
nur
Geld
(Wup!)
Yo
no
creo
en
casualidade'
Ich
glaube
nicht
an
Zufälle
Tú
ni
me
conoce',
pero
cada
roce
(ja,
ja)
Du
kennst
mich
nicht
mal,
aber
jede
Berührung
(ha,
ha)
Te
sigue
acercando,
mamá
(mm-jmm)
Bringt
dich
näher,
Süße
(mm-jmm)
Para
qué
evitarlo
si
ya
Warum
es
vermeiden,
wenn
schon
Esto
no
es
casualidad
Das
ist
kein
Zufall
Que
tú
y
yo
estemos
acá
Dass
du
und
ich
hier
sind
Porque
mejor
no
aprovechamos
Warum
nutzen
wir
es
nicht
besser
aus
¿Pa'
qué
nos
preocupamos?
(ja,
ja)
Wozu
machen
wir
uns
Sorgen?
(ha,
ha)
Esto
no
es
casualidad
Das
ist
kein
Zufall
Que
tú
y
yo
estemos
acá
(ah-ah-ah)
Dass
du
und
ich
hier
sind
(ah-ah-ah)
Mejor
no'
disfrutamos
Genießen
wir
uns
lieber
¿Para
qué
nos
complicamos?
Warum
machen
wir
es
uns
kompliziert?
Hoy
quiero
decirte,
pase
lo
que
pase
después
Heute
will
ich
dir
sagen,
was
auch
immer
danach
passiert
Qué
buena
suerte
la
mía
en
conocerte
Welch
ein
Glück
für
mich,
dich
kennenzulernen
En
un
baile
pegadito,
beso
en
la
boca
Bei
einem
engen
Tanz,
Kuss
auf
den
Mund
Luego
una
cosa
nos
lleva
a
la
otra
Dann
führt
eins
zum
anderen
Te
vienes
conmigo,
te
quito
la
ropa
(¡wuh!)
Du
kommst
mit
mir,
ich
ziehe
dir
die
Kleider
aus
(Wuh!)
Esto
no
es
casualidad
Das
ist
kein
Zufall
Que
tú
y
yo
estemos
acá
Dass
du
und
ich
hier
sind
Porque
mejor
no
aprovechamos
Warum
nutzen
wir
es
nicht
besser
aus
¿Pa'
qué
nos
preocupamos?
Wozu
machen
wir
uns
Sorgen?
Esto
no
es
casualidad
Das
ist
kein
Zufall
Que
tú
y
yo
estemos
acá
(ah-ah-ah)
Dass
du
und
ich
hier
sind
(ah-ah-ah)
Mejor
nos
disfrutamos
(mejor
nos
disfrutamo')
Genießen
wir
uns
lieber
(genießen
wir
uns
lieber)
¿Para
qué
nos
complicamos?
Warum
machen
wir
es
uns
kompliziert?
Ja,
ja,
ja,
ja
Ha,
ha,
ha,
ha
No,
no,
en
serio
Nein,
nein,
im
Ernst
¿Pa'
qué,
mi
amor?
Wozu,
mein
Schatz?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sofia Reyes, Thom Thom, Jonathan Leone, Nicole Zignago, Abraham Olaleye, Pedro Capo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.