Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
دوباره
باز
پاییز
اومد
و
برگا
رو
چید
Снова
осень
пришла
и
листья
сорвала,
دوباره
باز
فصلِ
سرد
سرما
رسید
Снова
стужа
настала,
зима
подползла,
دوباره
باز،
دوباره
باز
Снова
снова,
снова
снова,
یه
حس
عجیبی
داریم
انگار
که
نمی
رسیم
Вроде
странный
мне
кажется,
что
не
придём
мы,
یه
بار
دیگه
پلکات
داره
میگه
Твои
ресницы
мне
говорят
вновь,
چشمات
خواب
و
خمار،
انگار
داره
میره
Глаза
в
полусне,
будто
уходит
любовь,
یه
جای
دیگه،
قصه
داره
میگه
Где-то
вдалеке
слышится
голос
опять,
یه
انتظارِ
شدید،
یه
اشتباهِ
دیگه
Жду
с
трепетом
вновь,
снова
могу
я
ошибаться.
من
بی
خوابم،
بی
خوابم،
بی
خوابم،
بی
خوابم
تهران
Не
сплю
я,
не
сплю
я,
не
сплю
я,
не
сплю
я,
Тегеран,
من
بیدارن،
بیدارن،
بیدارن،
بیدارن
چشمام
Но
бодры,
но
бодры,
но
бодры,
но
бодры
глаза.
من
بی
خوابم،
بی
خوابم،
بی
خوابم،
بی
خوابم
تهران
Не
сплю
я,
не
сплю
я,
не
сплю
я,
не
сплю
я,
Тегеран,
من
بیدارن،
بیدارن،
بیدارن،
بیدارن
چشمام
Но
бодры,
но
бодры,
но
бодры,
но
бодры
глаза.
بهم
نگو
رسیده
وقتِ
تلخِ
خدافظی
Не
говори,
что
время
нам
прощаться
больно,
بهم
نگو
همینه
تهش
قِصه
به
کجا
رسید
Не
говори,
что
это
конец
— сказка
ушла
во
тьму,
من
دلم
نمی
خواد
اصلاً
برم
از
این
خونه
Не
хочу
уходить
мне
больше
совсем
отсюда,
کاش
ساعت
برمی
گشت
و
پاییز
نمی
رسید
Чтоб
время
текло
вспять
и
осень
не
шла
к
зиме.
پَ
بگو
دوباره
می
مونی
پیشم
و
Скажи
мне
снова,
что
останешься
ты
со
мной,
همه
چی
دوباره
خوب
می
شه
Что
всё
наладится
вмиг,
поверь,
کاش
می
شد
بهم
بگی
نگران
نباش
Чтоб
ты
сказала:
«Не
бойся,
милый,
چون
برمی
گردم
زود
پیشت
Я
скоро
вернусь
теперь».
اگه
تو
نباشی
نمیدونم
اصلا
Без
тебя
ночь
бесконечна,
поверь,
این
شبا
چجوری
صبح
می
شه
Как
же
утро
наступит,
скажи?
تو
مثل
بارونی
اگه
نباری
Будто
без
дождя
сохнут
цветы,
این
باغچه
یه
روزی
خشک
می
شه
Станет
сад
без
тебя
пустым.
(من
بی
خوابم،
بی
خوابم،
بی
خوابم،
بی
خوابم
تهران)
(Не
сплю
я,
не
сплю
я,
не
сплю
я,
не
сплю
я,
Тегеран)
(من
بیدارن،
بیدارن،
بیدارن،
بیدارن
چشمام)
(Но
бодры,
но
бодры,
но
бодры,
но
бодры
глаза)
من
بی
خوابم،
بی
خوابم،
بی
خوابم،
بی
خوابم
تهران
Не
сплю
я,
не
сплю
я,
не
сплю
я,
не
сплю
я,
Тегеран,
من
بیدارن،
بیدارن،
بیدارن،
بیدارن
چشمام
Но
бодры,
но
бодры,
но
бодры,
но
бодры
глаза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sogand Soheili
Альбом
Tehran
дата релиза
02-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.