Sogand - Chikaret Kardam - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sogand - Chikaret Kardam




Chikaret Kardam
What Did I Do to You?
یکی بود که دلم پیش اونه همش
There was someone my heart was always with,
یکی مثِ الان بد حالم خیلی ازش
Someone I feel so bad about now.
یکی بود که میخواست باشه زندگیم
There was someone who wanted to be my life,
ولی الان نیست که بگم دیگه چیزی ازش
But now they're not here, and I can't say anything about them anymore.
چیکارت کردم من؟ به چی عادت کردم هی
What did I do to you? What did I get used to?
چیکارم کردی تو؟ به چی عادت کردیم هه
What did you do to me? What did we get used to?
چیکارت کردم من؟ به چی عادت کردم هی
What did I do to you? What did I get used to?
چیکارم کردی تو؟ به چی عادت کردیم
What did you do to me? What did we get used to?
ورس یک
Verse One
منم که یادم موند توئم که یادت هست
I'm the one who remembers, you're the one who recalls,
تازه داشت میشد قصه جالب تر
The story was just getting more interesting.
منم که حالم خوب توئم که حالت بد
I'm the one who feels good, you're the one who feels bad,
تو فکرت با اون موند منم که ساده تر
Your thoughts stayed with her, and I was the simpler one.
چیکارت کردم؟
What did I do to you?
چیکارت کردم من؟ به چی عادت کردم هی
What did I do to you? What did I get used to?
چیکارم کردی تو؟ به چی عادت کردیم هه
What did you do to me? What did we get used to?
چیکارت کردم من؟ به چی عادت کردم
What did I do to you? What did I get used to?
چیکارم کردی تو؟ به چی عادت کردیم
What did you do to me? What did we get used to?
ورس دو:
Verse Two:
حالا که نیستیو نیستی ببینیو
Now that you're not here, not here to see,
خنده رو از لبم نیستی بچینیو
Not here to take the smile from my lips,
حالا که هستمو تو دیگه نیستیو
Now that I'm here and you're not,
حالا که باهم تا تهشو تو که دیدیو
Now that we saw it through to the end together,
تورو میسپارم به باد تورو میسپارم به دریا
I entrust you to the wind, I entrust you to the sea,
تورو میسپارم به موجا تورو میسپارم به فردا
I entrust you to the waves, I entrust you to tomorrow.
تورو میسپارم به بارون تورو میسپارم به دریا
I entrust you to the rain, I entrust you to the sea,
تورو میسپارم به موجا تورو میسپارم به فردا
I entrust you to the waves, I entrust you to tomorrow.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.