UNA ÚLTIMA VEZ
EIN LETZTES MAL
Mis
prioridades
yo
las
tengo
clara',
pero
las
tuyas
no
las
sé
Ich
habe
meine
Prioritäten
klar,
aber
deine
kenne
ich
nicht
Siempre
te
alejas
de
las
huellas
de
los
lugares
que
yo
frecuenté
Du
entfernst
dich
immer
von
den
Spuren
der
Orte,
die
ich
besuchte
De
todo'
mis
errore'
yo
soy
consciente
Ich
bin
mir
all
meiner
Fehler
bewusst
Y
entiendo
que
ahora
me
trate'
indiferente
Und
verstehe,
dass
du
mich
jetzt
gleichgültig
behandelst
Porque
te
fallé,
la
verdad
te
necesito
ver
Weil
ich
dich
enttäuscht
habe,
aber
ich
muss
dich
wirklich
sehen
Una
última
ve',
yeah
Ein
letztes
Mal,
yeah
Te
juré
que
no
fallaría,
pero
mentía,
yo
te
alejé
Ich
schwor,
dass
ich
nicht
scheitern
würde,
aber
ich
log,
ich
stieß
dich
weg
Y
con
Dios
me
revelaría
Und
ich
würde
mich
gegen
Gott
auflehnen
Si
se
quedaría
en
una
última
Wenn
es
bei
einem
letzten
Mal
bliebe
Ve',
eh-eh,
ve',
eh-eh
Komm,
eh-eh,
komm,
eh-eh
Ve',
eh-eh,
ve',
eh-eh
Komm,
eh-eh,
komm,
eh-eh
Ve',
eh-eh,
ve',
eh-eh
Komm,
eh-eh,
komm,
eh-eh
Ve',
eh-eh,
ve',
eh-eh
Komm,
eh-eh,
komm,
eh-eh
Bésame
primero
Küss
mich
zuerst
Antes
de
que
te
arrepientas
luego
Bevor
du
es
später
bereust
Y
ya
no
quiera'
ni
verme
el
pelo
Und
mich
nicht
mehr
sehen
willst
Por
si
acaso
muero
en
el
intento
Für
den
Fall,
dass
ich
bei
dem
Versuch
sterbe
Ya
hablé
con
mensajería
Ich
habe
schon
mit
dem
Kurierdienst
gesprochen
Te
voy
a
hacer
llegar
todo'
los
lujos
que
quería'
Ich
werde
dir
all
den
Luxus
zukommen
lassen,
den
du
wolltest
Y
sé
que
tú
no
eres
de
lo
material
Und
ich
weiß,
dass
du
nicht
materialistisch
bist
Nuestro
amor
iba
má'
allá
de
lo
celestial,
pa'
mí
era
especial
Unsere
Liebe
ging
über
das
Himmlische
hinaus,
für
mich
war
sie
besonders
Con
la
posibilidad
de
que
esta
noche
en
mis
sueños
te
aparezca'
Mit
der
Möglichkeit,
dass
du
heute
Nacht
in
meinen
Träumen
erscheinst
Y
de
la
mano
viajemo'
al
espacio
Und
wir
Hand
in
Hand
ins
All
reisen
A
ver
si
de
lo
malo
descontecta'
Um
zu
sehen,
ob
du
dich
vom
Schlechten
löst
Una
última
ve',
yeah
Ein
letztes
Mal,
yeah
Te
juré
que
no
fallaría,
pero
mentía,
yo
te
alejé
Ich
schwor,
dass
ich
nicht
scheitern
würde,
aber
ich
log,
ich
stieß
dich
weg
Y
con
Dios
me
revelaría
Und
ich
würde
mich
gegen
Gott
auflehnen
Si
se
quedaría
en
una
última
Wenn
es
bei
einem
letzten
Mal
bliebe
Ve',
eh-eh,
ve',
eh-eh
Komm,
eh-eh,
komm,
eh-eh
Ve',
eh-eh,
ve',
eh-eh
Komm,
eh-eh,
komm,
eh-eh
Ve',
eh-eh,
ve',
eh-eh
Komm,
eh-eh,
komm,
eh-eh
Ve',
eh-eh,
ve',
eh-eh
Komm,
eh-eh,
komm,
eh-eh
Una
última
vez
Ein
letztes
Mal
Que
te
vi
me
lloraste
siete
lágrimas
Als
ich
dich
sah,
hast
du
sieben
Tränen
geweint
Me
costó
mirarte,
pero
vi
el
final
Es
fiel
mir
schwer,
dich
anzusehen,
aber
ich
sah
das
Ende
De
la
relación
y
en
tu'
ojo'
lástima
de
mí
Der
Beziehung
und
in
deinen
Augen
Mitleid
mit
mir
Bebé,
tú
en
el
cielo
y
yo
llamándote
desde
mi
infierno
Baby,
du
im
Himmel
und
ich
rufe
dich
aus
meiner
Hölle
an
Tú
no
te
merece
esto
ni
yo
a
ti
te
merezco
Du
verdienst
das
nicht
und
ich
verdiene
dich
nicht
Me
tocó
alejarme,
pero
hice
lo
correcto
Ich
musste
mich
entfernen,
aber
ich
tat
das
Richtige
Nunca
me
verás
igual,
aunque
sea
el
mismo
aspecto
Du
wirst
mich
nie
wieder
so
sehen,
auch
wenn
ich
gleich
aussehe
Con
la
posibilidad
de
que
en
esta
noche
en
mis
sueños
te
aparezca'
Mit
der
Möglichkeit,
dass
du
heute
Nacht
in
meinen
Träumen
erscheinst
Y
de
la
mano
viajemo'
al
espacio
Und
wir
Hand
in
Hand
ins
All
reisen
A
ver
si
de
lo
malo
descontecta'
Um
zu
sehen,
ob
du
dich
vom
Schlechten
löst
Una
última
ve',
yeah
Ein
letztes
Mal,
yeah
Te
juré
que
no
fallaría,
pero
mentía,
yo
te
alejé
Ich
schwor,
dass
ich
nicht
scheitern
würde,
aber
ich
log,
ich
stieß
dich
weg
Y
con
Dios
me
revelaría
Und
ich
würde
mich
gegen
Gott
auflehnen
Si
se
quedaría
en
una
última
Wenn
es
bei
einem
letzten
Mal
bliebe
Ve',
eh-eh,
ve',
eh-eh
Komm,
eh-eh,
komm,
eh-eh
Ve',
eh-eh,
ve',
eh-eh
Komm,
eh-eh,
komm,
eh-eh
Una
última
ve'
Ein
letztes
Mal
Y
con
Dios
me
revelaría
Und
ich
würde
mich
gegen
Gott
auflehnen
Si
se
quedaría
(una
última
ve',
eh-eh-eh-eh)
Wenn
es
bliebe
(ein
letztes
Mal,
eh-eh-eh-eh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Falquet Moragues, Gabriel Jose Gomez Martinez, Miguel Cantos Gomez, Cristian Jorge Romero Reyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.