Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A CUCHILLO
AUF MESSERS SCHNEIDE
Livin
Large
In
Venus
Livin
Large
In
Venus
Se
escucha
el
murmuro,
intento
no
pensar,
lo
juro
Man
hört
das
Gemurmel,
ich
versuche
nicht
daran
zu
denken,
ich
schwöre
Pero
llevo
to'a
la
vida
soportando
Aber
ich
ertrage
das
schon
mein
ganzes
Leben
lang
Mucho
artista
echándome
el
conjuro
pa'
que
no
me
pegue
duro
Viele
Künstler,
die
mich
verzaubern,
damit
ich
nicht
hart
durchstarte
No
es
por
molestarte,
pero
está
pasando,
yeah,
yeah
Nicht
um
dich
zu
ärgern,
aber
es
passiert,
yeah,
yeah
Tenía
gana'
de
tírarle
a
cuchillo
Ich
hatte
Lust,
auf
Messers
Schneide
zu
spielen
De
tirarme
a
su
novia
en
el
baño
y
echar
el
pestillo
Mich
mit
deiner
Freundin
im
Bad
zu
vergnügen
und
die
Tür
zu
verriegeln
De
que
se
rule
un
joint
para
llenar
de
humo
el
pasillo
Einen
Joint
zu
drehen,
um
den
Flur
mit
Rauch
zu
füllen
Dе
ahorrar
para
que
mi
familia
viva
en
un
castillo
Zu
sparen,
damit
meine
Familie
in
einem
Schloss
leben
kann
Ya
no
tengo
intеrés,
ahora
es
al
revés
Ich
habe
kein
Interesse
mehr,
jetzt
ist
es
umgekehrt
Hace'
que
no
me
ves,
pero
(uh)
fantasma
Du
siehst
mich
schon
lange
nicht
mehr,
aber
(uh)
Phantom
Subo
el
caché,
me
cambié
de
coche
Ich
erhöhe
mein
Honorar,
ich
habe
das
Auto
gewechselt
Me
comí
to'
el
pastel
y
gasté
las
llantas
Ich
habe
den
ganzen
Kuchen
gegessen
und
die
Reifen
abgenutzt
Era
Mattel,
ahora
soy
de
Marvel
Ich
war
Mattel,
jetzt
bin
ich
von
Marvel
Me
quedaba
en
motel
y
hoy
lideró
el
top
ten
Ich
blieb
im
Motel
und
heute
führe
ich
die
Top
Ten
an
Anda
y
que
les
den
a
su
falda
y
sostén
Scheiß
auf
ihren
Rock
und
BH
Se
sacó
el
disco
duro
pa'
que
le
meta
el
pen-
Sie
hat
die
Festplatte
rausgenommen,
damit
ich
meinen
Stick
reinstecken
kann
Yo
no
las
transfiero,
mis
demo'
son
intocable'
Ich
übertrage
sie
nicht,
meine
Demos
sind
unantastbar
¿How
much
money
for
this
track?
Wie
viel
Geld
für
diesen
Track?
Baby,
to'
esto
e'
exclusivo,
no
tiene
cartel
for
sale
Baby,
das
ist
alles
exklusiv,
es
gibt
kein
Schild
"zu
verkaufen"
Livin
In
Venus
drop
that
shit
Livin
In
Venus,
lass
das
Zeug
fallen
Tamo'
quemando
de
ese
polen
caro
Wir
verbrennen
dieses
teure
Zeug
Pa'l
recuerdo
no
hay
reparo
Für
die
Erinnerung
gibt
es
keine
Gnade
Cuatro
culo'
rebotando
Vier
Ärsche,
die
wackeln
Con
los
drery
ando
gastando
Mit
den
Kumpels
gebe
ich
Geld
aus
De
las
nube'
no
voy
a
bajarme
Ich
werde
nicht
von
den
Wolken
herunterkommen
Pero
tampoco
me
voy
a
caer
Aber
ich
werde
auch
nicht
fallen
Ahora
estamo'
aquí,
mira,
ma,
lo
logré
Jetzt
sind
wir
hier,
schau,
Ma,
ich
habe
es
geschafft
Llegamo'
a
fin
de
me'
multiplica'o
por
tre'
Wir
haben
das
Ende
des
Monats
erreicht,
verdreifacht
No
pienso
dividir
si
tiene'
interé'
Ich
habe
nicht
vor
zu
teilen,
wenn
du
Interesse
hast
Solo
quiere'
joder,
no
me
vo'a
enloquecer
Du
willst
nur
ficken,
ich
werde
nicht
verrückt
werden
Se
escucha
el
murmuro,
intento
no
pensar,
lo
juro
Man
hört
das
Gemurmel,
ich
versuche,
nicht
daran
zu
denken,
ich
schwöre
Pero
llevo
to'a
la
vida
soportando
Aber
ich
ertrage
das
schon
mein
ganzes
Leben
lang
Mucho
artista
echándome
el
conjuro
pa'
que
no
me
pegue
duro
Viele
Künstler,
die
mich
verzaubern,
damit
ich
nicht
hart
durchstarte
No
es
por
molestarte,
pero
está
pasando,
yeah,
yeah
Nicht
um
dich
zu
ärgern,
aber
es
passiert,
yeah,
yeah
Tenía
gana'
de
tírarle
a
cuchillo
Ich
hatte
Lust,
auf
Messers
Schneide
zu
spielen
De
tirarme
a
su
novia
en
el
baño
y
echar
el
pestillo
Mich
mit
deiner
Freundin
im
Bad
zu
vergnügen
und
die
Tür
zu
verriegeln
De
que
se
rule
un
joint
pa'
llenar
de
humo
el
pasillo
Einen
Joint
zu
drehen,
um
den
Flur
mit
Rauch
zu
füllen
De
ahorrar
para
que
mi
familia
viva
en
un
castillo
Zu
sparen,
damit
meine
Familie
in
einem
Schloss
leben
kann
Venus
about
to
explode
Venus
wird
bald
explodieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel José Gómez
Альбом
STORM
дата релиза
13-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.