Soge Culebra - Abraza a tu madre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Soge Culebra - Abraza a tu madre




Abraza a tu madre
Hug Your Mother
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah
La-la-la
La-la-la
La-la-la, ah-ah, ah-ah, ah-ah
La-la-la, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Esquivando la calma
Dodging the calm
Espero que me bailes
I hope you dance with me
Si todo se resume en palabras
If everything boils down to words
Espero que no las lleve el aire (las lleve el aire)
I hope the wind doesn't carry them away (doesn't carry them away)
Si la vida es un cuento, sal a la calle y ponte a luchar
If life is a story, go out there and fight
Quiero que me mires, que enseñes al mundo tu felicidad
I want you to look at me, show the world your happiness
¡Woh! Grita y mira a tu alrededor
Whoa! Shout and look around you
No te quedes en blanco, abre los ojos y saca el color
Don't go blank, open your eyes and bring out the color
La vida es demasiado corta para fijarse en el error
Life is too short to dwell on mistakes
Abre esa puerta, quiero que salgas de tu habitación
Open that door, I want you to get out of your room
Mírame, sigo en pie
Look at me, I'm still standing
A pesar de la estampida
Despite the stampede
Hoy yo que busqué
Today I know I searched
Para encontrar la salida
To find the way out
Llórame o báilame
Cry for me or dance with me
Que te daré lo que me pidas
For I will give you whatever you ask of me
Cáete, levántate
Fall down, get up
Sabes que así es la vida
You know that's life
Tengo que aprender a olvidarme de lo que pasó
I have to learn to forget what happened
No te preocupes si no duermes por la noche
Don't worry if you don't sleep at night
Los dos sabemos que mañana sale el sol (sale el sol)
We both know that the sun will rise tomorrow (will rise)
Quiero tocar tu cabello para acabar rozando tu cuello
I want to touch your hair and end up brushing your neck
Me paro a pensar en todos los que se fueron
I stop to think about all those who are gone
Esta sonrisa va por ellos
This smile is for them
Miradas que sacan el mal (que sacan el mal)
Looks that bring out the evil (that bring out the evil)
Millones de abrazos que dar
Millions of hugs to give
Si la vida cambia de color
If life changes color
Es un buen momento pa' cambiar
It's a good time to change
A ti nadie te pisa
You won't be stepped on
Cierra los ojos y siente la brisa
Close your eyes and feel the breeze
Si la vida te clava un puñal en la espalda
If life stabs you in the back
Devuélvele una sonrisa
Give it a smile back
Abraza a tu madre
Hug your mother
Piensa en los familiares que no volverán
Think about the relatives who are not coming back
Dedica una sonrisa al cielo
Dedicate a smile to the sky
Ellos lo hacen desde algún lugar
They do it from somewhere
Mírame, sigo en pie
Look at me, I'm still standing
A pesar de la estampida
Despite the stampede
Hoy yo que busqué
Today I know I searched
Para encontrar la salida
To find the way out
Llórame o báilame
Cry for me or dance with me
Que te daré lo que me pidas
For I will give you whatever you ask of me
Cáete, levántate
Fall down, get up
Sabes que así es la vida
You know that's life
A pesar de la estampida
Despite the stampede
Sabes que así es la vida
You know that's life
A pesar de la estampida
Despite the stampede
Sabes que así es la vida
You know that's life
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Yeh, yeh
Yeah, yeah
¡Oh!
Oh!
Mírame, sigo en pie
Look at me, I'm still standing
A pesar de la estampida
Despite the stampede
Hoy yo que busqué
Today I know I searched
Para encontrar la salida
To find the way out
Llórame o báilame
Cry for me or dance with me
Que te daré lo que me pidas
For I will give you whatever you ask of me
Cáete, levántate
Fall down, get up
Sabes que así es la vida
You know that's life
Oh, la-la-la, la-la-la, ah-ah
Oh, la-la-la, la-la-la, ah-ah
La-la-la
La-la-la





Авторы: Jurrian M Dongen Van, Gabriel Jose Gomez Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.