Текст и перевод песни Soge Culebra - Inquietudes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
todo
lo
que
sientes
otra
vez
Tell
me
everything
you
feel
again
Otra
vez,
si
me
ves
Again,
if
you
see
me
Dime,
dime
lo
que
sientes
tú
Tell
me,
tell
me
what
you're
feeling
Que
confundes
la
necesidad
con
ser
valiente
That
you
confuse
necessity
with
being
brave
Yo
que
me
dejé
llevar
por
tus
defectos
I'm
the
one
who
got
carried
away
by
your
flaws
Yo
no
sabía
que
serías
transparente
I
didn't
know
you'd
be
transparent
Que
sigues
buscando
la
solución
para
ser
feliz
You
keep
looking
for
the
solution
to
happiness
Pero
está
tan
lejos
de
mí
But
it's
so
far
away
from
me
Que
me
comporto
como
un
egoísta
y
no
asimilo
el
fin
That
I
behave
like
a
selfish
person
and
don't
accept
the
end
Sabemos
que
la
duda
nos
mataba
We
know
that
doubt
was
killing
us
Pero
que
hay
otra
persona
que
te
humilla
y
que
te
trata
mal
But
now
there's
someone
else
who
humiliates
you
and
treats
you
badly
Yo
sigo
sentado
en
la
orilla
I'm
still
sitting
on
the
shore
Reanimando
sentimientos
que
dejaron
de
respirar
Reanimating
feelings
that
stopped
breathing
Estoy
haciendo
un
castillo
de
arena
I'm
building
a
sandcastle
Sigo
buscando
tus
huellas
y
no
las
puedo
encontrar
I
keep
looking
for
your
footprints
and
can't
find
them
Yo,
que
quería
regalarte
el
sol
a
la
luz
de
la
luna
I
wanted
to
give
you
the
sun
in
the
moonlight
Dime,
dime
lo
que
sientes
tú
Tell
me,
tell
me
what
you're
feeling
Que
confundes
la
necesidad
con
ser
valiente
That
you
confuse
necessity
with
being
brave
Yo
que
me
dejé
llevar
por
tus
defectos
I'm
the
one
who
got
carried
away
by
your
flaws
Yo
no
sabía
que
serías
transparente
I
didn't
know
you'd
be
transparent
Dime,
dime
lo
que
sientes
tú
Tell
me,
tell
me
what
you're
feeling
Que
confundes
la
necesidad
con
ser
valiente
That
you
confuse
necessity
with
being
brave
Yo
que
me
dejé
llevar
por
tus
defectos
I'm
the
one
who
got
carried
away
by
your
flaws
Yo
no
sabía
que
serías...
I
didn't
know
you'd
be...
Yo
quiero
rozarte
otra
vez
I
want
to
touch
you
again
Porque
estés
donde
estés
siempre
pienso
en
tu
piel
(tu
piel)
Because
wherever
you
are,
I
always
think
about
your
skin
(your
skin)
Y
me
siento
como
un
niño
pequeño
And
I
feel
like
a
little
boy
Cuando
miro
fijamente
a
tus
ojos
llenos
de
madurez
(eh)
When
I
stare
into
your
eyes
full
of
maturity
(eh)
Soy
un
alma
perdida
I'm
a
lost
soul
Que
me
empujaste
al
mar
con
los
pies
llenos
de
cemento
(cemento,
oh)
Who
you
pushed
into
the
ocean
with
cement-filled
feet
(cement,
oh)
Subo
a
la
montaña
para
gritar
tu
nombre,
pero
se
lo
lleva
el
viento
I
climb
the
mountain
to
shout
your
name,
but
the
wind
carries
it
away
Si
el
mundo
es
un
pañuelo,
pues
yo
sigo
aquí
llorando
If
the
world
is
a
handkerchief,
then
I'm
still
here
crying
Y
aunque
prefiera
olvidarlo
And
even
if
I
prefer
to
forget
Si
cuando
nos
vemos
nos
llenamos
de
inquietudes
If
when
we
see
each
other
we
fill
ourselves
with
uncertainties
También
de
inseguridades
y
ya
no
puedo
ocultarlo
As
well
as
insecurities
and
I
can
no
longer
hide
it
Dime
qué
problema
tienes
si
me
ves
Tell
me
what's
wrong
if
you
see
me
Dime
todo
lo
que
sientes
otra
vez
Tell
me
everything
you
feel
again
Otra
vez,
si
me
ves
Again,
if
you
see
me
Dime,
dime
lo
que
sientes
tú
Tell
me,
tell
me
what
you're
feeling
Que
confundes
la
necesidad
con
ser
valiente
That
you
confuse
necessity
with
being
brave
Yo
que
me
dejé
llevar
por
tus
defectos
I'm
the
one
who
got
carried
away
by
your
flaws
Yo
no
sabía
que
serías
transparente
(serías
transparente)
I
didn't
know
you'd
be
transparent
(you'd
be
transparent)
Yo
no
sabía
que
serías
transparente
I
didn't
know
you'd
be
transparent
No
lo
sabía,
no
lo
sabía
I
didn't
know,
I
didn't
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Alejandro Berraquero Sanchez, Gabriel Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.