Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NO SON TÚ
SIE SIND NICHT DU
Tarde
pa
escaparme
Zu
spät,
um
zu
entkommen
No
salgo
de
la
cárcel,
y
tú
fuera
Ich
komme
nicht
aus
dem
Gefängnis,
und
du
bist
draußen
Solo
prendo
uno
para
que
se
acorte
la
noche
(merged
with
your
own
selfishness)
Ich
zünde
nur
einen
an,
damit
die
Nacht
kürzer
wird
(verschmolzen
mit
deiner
eigenen
Selbstsucht)
You
don't
even
identify
it
as
selfishness
anymore!
Du
erkennst
es
nicht
einmal
mehr
als
Selbstsucht
an!
You're
such
a
dick!
Du
bist
so
ein
Idiot!
Ahora
que
no
estás
Jetzt,
wo
du
nicht
da
bist
No
pueo
dejar
de
escribirte
Kann
ich
nicht
aufhören,
dir
zu
schreiben
No
sé
ni
cómo
pedirte
sin
insistirte
de
más
Ich
weiß
nicht
mal,
wie
ich
dich
bitten
soll,
ohne
zu
aufdringlich
zu
sein
Yeah,
yeah,
yeah,
ah
Yeah,
yeah,
yeah,
ah
Las
cinco'e
la
madrugá,
estoy
solo
en
el
hotel
Fünf
Uhr
morgens,
ich
bin
allein
im
Hotel
Duermo
con
еl
insomnio,
vienen
los
demonio'
Ich
schlafe
mit
der
Schlaflosigkeit,
die
Dämonen
kommen
No
sé
qué
prеfiere',
no
encienda'
la
tele
Ich
weiß
nicht,
was
sie
vorzieht,
schalte
den
Fernseher
nicht
ein
Si
no
quiere'
verme
con
otra'
mujeres
Wenn
sie
mich
nicht
mit
anderen
Frauen
sehen
will
Que
no
son
tú
Die
nicht
du
sind
Que
no
son
tú
Die
nicht
du
sind
Aquí
todo'
mienten,
todo
es
diferente
Hier
lügen
alle,
alles
ist
anders
Hay
mucho'
lugare'
y
mucha
gente
Es
gibt
viele
Orte
und
viele
Menschen
Pero
no
son
tú
Aber
sie
sind
nicht
du
Que
no
son
tú
Die
nicht
du
sind
Aquí
todo'
mienten,
me
miran
el
diente
Hier
lügen
alle,
sie
schauen
mir
auf
die
Zähne
Todo'
se
me
acercan
de
mentira,
no
como
tú
Alle
nähern
sich
mir
unecht,
nicht
wie
du
A
las
cuatro
prendo
y
bebo
Henny
(I
love
you)
Um
vier
zünde
ich
einen
an
und
trinke
Henny
(Ich
liebe
dich)
Yo
con
otra
honey
Ich
mit
einer
anderen
Süßen
Y
tú
con
tus
homie',
yeah
(yeah)
Und
du
mit
deinen
Kumpels,
yeah
(yeah)
Siempre
me
atosiga
el
drama
Das
Drama
bedrängt
mich
immer
Llegas
tarde
en
la
mañana
Du
kommst
spät
am
Morgen
an
Otra
vez,
te
apareces
siempre
Schon
wieder,
du
erscheinst
immer
Por
las
noches
a
las
tres
tu
recuerdo
vuelve
Nachts
um
drei
kehrt
deine
Erinnerung
zurück
Y
no
me
ayuda
tu
sombra
Und
dein
Schatten
hilft
mir
nicht
No
hago
más
que
verte
Ich
sehe
nichts
als
dich
Ya
no
sé
quién
sobra
Ich
weiß
nicht
mehr,
wer
überflüssig
ist
Ahora
que
no
estás
Jetzt,
wo
du
nicht
da
bist
No
pueo
dejar
de
escribirte
Kann
ich
nicht
aufhören,
dir
zu
schreiben
No
sé
ni
cómo
pedirte
sin
insistirte
de
más
Ich
weiß
nicht
mal,
wie
ich
dich
bitten
soll,
ohne
zu
aufdringlich
zu
sein
Yeah,
yeah,
yeah,
ah
Yeah,
yeah,
yeah,
ah
Las
cinco'e
la
madrugá,
estoy
solo
en
el
hotel
Fünf
Uhr
morgens,
ich
bin
allein
im
Hotel
Duermo
con
el
insomnio,
vienen
los
demonio'
Ich
schlafe
mit
der
Schlaflosigkeit,
die
Dämonen
kommen
No
sé
qué
prefiere',
no
encienda'
la
tele
Ich
weiß
nicht,
was
sie
vorzieht,
schalte
den
Fernseher
nicht
ein
Si
no
quiere'
verme
con
otra'
mujeres
Wenn
sie
mich
nicht
mit
anderen
Frauen
sehen
will
Que
no
son
tú
Die
nicht
du
sind
Que
no
son
tú
Die
nicht
du
sind
Aquí
todo'
mienten,
todo
es
diferente
Hier
lügen
alle,
alles
ist
anders
Hay
mucho'
lugare'
y
mucha
gente
Es
gibt
viele
Orte
und
viele
Menschen
Pero
no
son
tú
Aber
sie
sind
nicht
du
Que
no
son
tú
Die
nicht
du
sind
Aquí
todo'
mienten,
me
miran
el
diente
Hier
lügen
alle,
sie
schauen
mir
auf
die
Zähne
Todo'
se
me
acercan
de
mentira,
no
como
tú
Alle
nähern
sich
mir
unecht,
nicht
wie
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel José Gómez
Альбом
STORM
дата релиза
13-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.