Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ángel de compañía
Engel an meiner Seite
Oh,
na-na
na-na
Oh,
na-na
na-na
Na-na
na-na,
na-na
na-na
Na-na
na-na,
na-na
na-na
Esta
canción
se
la
quiero
dedicar
a
mi
hermanito
del
alma
Dieses
Lied
möchte
ich
meiner
Herzensfreundin
widmen
Mi
ángel
de
compañía,
sí
Mein
Engel
an
meiner
Seite,
ja
Tú
siempre
estás
ahí,
pa'
lo
bueno
y
pa'
lo
malo
Du
bist
immer
da,
im
Guten
wie
im
Schlechten
Ángel
de
compañía,
te
quiero
como
un
hermano
Engel
an
meiner
Seite,
ich
liebe
dich,
meine
Freundin
Y
por
mucho
que
lo
haga
mal,
me
extiendes
la
mano
Und
egal
wie
sehr
ich
es
vermassle,
du
reichst
mir
deine
Hand
La
vida
a
mi
me
trajo
este
regalo
Das
Leben
hat
mir
dieses
Geschenk
gebracht
Na-ra,
na-na-na,
siempre
estarás
ahí,
da
igual
lo
que
pase
Na-ra,
na-na-na,
du
wirst
immer
da
sein,
egal
was
passiert
Abro
la
puerta
pa'
que
pases
Ich
öffne
die
Tür,
damit
du
eintreten
kannst
Eres
la
persona
que
cuando
entro
en
guerra,
me
trae
las
paces
Du
bist
die
Person,
die
mir
Frieden
bringt,
wenn
ich
im
Krieg
bin
Tú
me
enseñaste
la
oscuridad
Du
hast
mir
die
Dunkelheit
gezeigt
Me
enseñaste
esa
luz
interior
para
iluminar
Du
hast
mir
dieses
innere
Licht
gezeigt,
um
zu
leuchten
Esa
persona
que
cuando
estás
mal
Jene
Person,
die,
wenn
es
mir
schlecht
geht,
Te
extiende
los
brazos
para
poderte
abrazar
mir
die
Arme
ausbreitet,
um
mich
zu
umarmen
Te
quiero,
y
te
quiero,
mi
hermano
Ich
liebe
dich,
und
ich
liebe
dich,
meine
Freundin
Te
juro
que
no
me
vas
a
perder
Ich
schwöre
dir,
du
wirst
mich
nicht
verlieren
También
te
juro
por
mi
vida
que
te
llevo
en
el
corazón,
estés
donde
estés
Ich
schwöre
dir
auch
bei
meinem
Leben,
dass
ich
dich
im
Herzen
trage,
wo
auch
immer
du
bist
Por
favor,
ven
conmigo
hermano
Bitte,
komm
mit
mir,
meine
Freundin
No
puedo
aguantar
más
esta
soledad
Ich
kann
diese
Einsamkeit
nicht
länger
ertragen
Si
cuando
estoy
mal
me
extiendes
la
mano
Wenn
du
mir
die
Hand
reichst,
wenn
es
mir
schlecht
geht,
Sigo
ahogado
en
el
mar
de
cristal
Ertrinke
ich
immer
noch
im
gläsernen
Meer
No
cierro
la
puerta,
quiero
que
la
abras
(que
la
abras)
Ich
schließe
die
Tür
nicht,
ich
will,
dass
du
sie
öffnest
(dass
du
sie
öffnest)
Eres
honesto
y
de
corazón
sincero
Du
bist
ehrlich
und
von
aufrichtigem
Herzen
Podría
regalar
miles
de
textos
Ich
könnte
tausende
Texte
schenken
Pero
un
amigo
vale
más
que
mil
palabras
(mil
palabras)
Aber
eine
Freundin
ist
mehr
wert
als
tausend
Worte
(tausend
Worte)
Estoy
triste,
pero
me
haces
reír
Ich
bin
traurig,
aber
du
bringst
mich
zum
Lachen
Pones
caras
feas
pa'
que
me
ría
de
ti
Du
machst
Grimassen,
damit
ich
über
dich
lache
Y
es
que
cuando
yo
estoy
frágil
Und
wenn
ich
zerbrechlich
bin,
Haces
que
mi
camino
sea
más
fácil
Machst
du
meinen
Weg
leichter
Estás
tan
lejos
y
te
quiero
cerca
Du
bist
so
weit
weg
und
ich
will
dich
nah
bei
mir
Estás
en
la
mentira
y
en
la
verdad
Du
bist
in
der
Lüge
und
in
der
Wahrheit
Iluminas
mi
noche
con
tus
estrellas
Du
erhellst
meine
Nacht
mit
deinen
Sternen
Tranquilo
que
si
llueve
fuera,
yo
te
abro
mi
puerta
Keine
Sorge,
wenn
es
draußen
regnet,
öffne
ich
dir
meine
Tür
Yeh,
mírate,
mírame,
eh,
somos
inseparables
Yeah,
sieh
dich
an,
sieh
mich
an,
eh,
wir
sind
unzertrennlich
Tenemos
el
camino
marcado
Unser
Weg
ist
vorgezeichnet
Los
problemas
no
existen
si
voy
a
tu
lado
Probleme
existieren
nicht,
wenn
ich
an
deiner
Seite
bin
Por
favor,
ven
conmigo
hermano
Bitte,
komm
mit
mir,
meine
Freundin
No
puedo
aguantar
más
esta
soledad
Ich
kann
diese
Einsamkeit
nicht
länger
ertragen
Si
cuando
estoy
mal
me
extiendes
la
mano
Wenn
du
mir
die
Hand
reichst,
wenn
es
mir
schlecht
geht,
Sigo
ahogado
en
el
mar
de
cristal
Ertrinke
ich
immer
noch
im
gläsernen
Meer
En
el
mar,
en
el
mar,
en
el
mar
de
cristal
Im
Meer,
im
Meer,
im
gläsernen
Meer
En
el
mar,
en
el
mar
de
cristal
Im
Meer,
im
gläsernen
Meer
En
el
mar,
en
el
mar,
en
el
mar
de
cristal
Im
Meer,
im
Meer,
im
gläsernen
Meer
En
el
mar
de
cristal
Im
gläsernen
Meer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Fernandez Garcia, Gabriel Jose Gomez Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.