Текст и перевод песни Soha - Heureuse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
soudain
tout
est
beau,
And
suddenly
everything
is
beautiful,
Plus
rien
n′a
aucun
défauts,
Nothing
has
any
flaws,
La
poussière
est
partie.
The
dust
has
settled.
Et
les
compteurs
sont
à
zéro,
And
the
meters
are
down
to
zero,
Plus
besoin
de
mots,
on
s'est
enfin
compris
No
more
words,
I've
finally
understood
you,
écoute
comme
j′ai
ma
peau,
qui
est
contre
ta
peau.
Listen
to
how
my
skin,
against
your
skin.
Heureuse...
Même
si
ça
ne
dure
jamais
que
quelques
secondes,
avant
que
je
tombe,
avant
que
je
tombe
Happy...
even
if
it
only
lasts
a
few
seconds,
before
I
fall,
before
I
fall
Je
veux,
chanter
fort
pendant
que
ça
gronde,
I
wanna
sing
loud
while
it's
rumbling
Faire
un
petit
tour,
un
tour
de
ce
monde
Take
a
little
tour,
a
tour
of
this
world
Dans
ma
tête,
ya
du
bleu
du
jaune
et
aucuns
regrets
In
my
head
there's
blue,
yellow
and
no
regrets
Dans
tes
yeux
ya
des
souffles
d'air,
des
éclats
de
lumières,
que
je
vole
à
jamais
In
your
eyes
there
are
breaths
of
air,
sparkles
of
light,
that
I
steal
forever
La
nuit
a
laissé
se
glisser
quelques
instants
de
paix
The
night
has
allowed
a
few
moments
of
peace
to
slip
through
Heureuse...
même
si
ça
ne
dure
jamais
que
quelques
secondes,
avant
que
je
tombe,
avant
que
je
tombe
Happy...
even
if
it
only
lasts
a
few
seconds,
before
I
fall,
before
I
fall
Heureuse...
je
veux
chanter
fort
pendant
que
ça
gronde
Happy...
I
wanna
sing
loud
while
it's
rumbling
Faire
un
petit
tour
un
tour
de
ce
monde
Take
a
little
tour,
a
tour
of
this
world
Et
j'entends
qui
restent
derrière
la
porte,
And
I
hear
who's
staying
behind
the
door
Tous
ceux
que
je
laisse
au
diable
pour
qu′il
les
emporte
All
those
I
leave
to
the
devil
so
he
can
take
them
away
Mes
misères,
mes
mauvais
génies
My
miseries,
my
evil
geniuses
Qu′ils
me
laissent
en
paix
au
pour
au
moins
aujourd'hui
May
they
leave
me
alone
for
at
least
today
J′veux
pas
les
trouver
là
non
plus
sous
le
tapis
qu'il
me
laisse
en
paix
au
moins,
I
don't
want
to
find
them
under
the
carpet
either,
Au
moins
pour
aujourd′hui
At
least
for
today
Moi
je
veux
qu'il
reste
au
loin,
I
want
him
to
stay
far
away,
J′ai
fermé
les
portes
et
j'ai
ouvert
grand
mes
fenêtres,
I've
closed
the
doors
and
opened
wide
my
windows,
Pour
une
fois
que
la
vie
m'offre
le
temps
d′être
For
once
in
my
life,
I
have
the
time
to
be
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francois Welgryn, Jacques Antoine Essertier, Hamama Chohra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.