Текст и перевод песни Soha - Le café bleu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le café bleu
The Blue Cafe
La
vie
s′en
prend
à
nos
rires
et
à
nos
paroles
en
l'air
Life
attacks
our
laughter
and
our
idle
words
On
apprend
à
se
couvrir
en
marchant
à
découvert
We
learn
to
cover
ourselves
while
walking
uncovered
Mais
où
sont
passées
les
îles,
ont-elles
coulé
sous
la
mer
But
where
have
the
islands
gone,
have
they
sunk
beneath
the
sea
Rien
de
plus
facile
que
d′oublier
qu'on
espère
Nothing
is
easier
than
forgetting
that
we
hope
Alors
si
tu
te
perds
So
if
you
get
lost
Rejoins-moi
au
café
bleu
Meet
me
at
the
blue
cafe
Le
temps
d'une
cigarette
ou
deux
For
a
cigarette
or
two
L′éternité
ne
vaut
que
pour
les
amoureux
Eternity
is
only
for
lovers
On
dansera
au
café
bleu
We'll
dance
at
the
blue
cafe
Le
temps
d′une
chanson
ou
deux
For
a
song
or
two
Le
paradis
ne
vaut
que
pour
les
gens
heureux
Paradise
is
only
for
happy
people
Il
n'y
a
que
dans
les
livres
que
l′on
peut
changer
le
monde
It's
only
in
books
that
we
can
change
the
world
Il
faut
aller
sur
la
lune
pour
voir
que
la
terre
est
ronde
We
have
to
go
to
the
moon
to
see
that
the
earth
is
round
Mais
y
a
pas
que
dans
les
films
qu'on
voit
des
fondus
au
noir
But
it's
not
only
in
the
movies
that
we
see
blackouts
Je
t′ai
trouvé
dans
la
lune,
j'ai
aimé
ton
histoire
I
found
you
in
the
moon,
I
loved
your
story
Le
reste
ça
reste
à
voir
The
rest
remains
to
be
seen
Rejoins-moi
au
café
bleu
Meet
me
at
the
blue
cafe
Le
temps
d′une
cigarette
ou
deux
For
a
cigarette
or
two
L'éternité
ne
vaut
que
pour
les
amoureux
Eternity
is
only
for
lovers
On
dansera
au
café
bleu
le
temps
d'une
chanson
ou
deux
We'll
dance
at
the
blue
cafe
for
a
song
or
two
Le
paradis
ne
vaut
que
pour
les
gens
heureux
Paradise
is
only
for
happy
people
Rejoins-moi
au
café
bleu
Meet
me
at
the
blue
cafe
Le
temps
d′une
cigarette
ou
deux
For
a
cigarette
or
two
L′éternité
ne
vaut
que
pour
les
amoureux
Eternity
is
only
for
lovers
On
dansera
au
café
bleu
le
temps
d'une
chanson
ou
deux
We'll
dance
at
the
blue
cafe
for
a
song
or
two
Le
paradis
ne
vaut
que
pour
les
gens
heureux
Paradise
is
only
for
happy
people
Rejoins-moi
au
café
bleu
Meet
me
at
the
blue
cafe
L′éternité,
l'éternité,
whoho
Eternity,
eternity,
whoho
On
dansera
au
café
bleu
We'll
dance
at
the
blue
cafe
Le
paradis
ne
vaut
que
pour
les
gens
heureux
Paradise
is
only
for
happy
people
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francois Welgryn, Antoine Essertier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.