Soha - Rue de la Croix Nivert - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Soha - Rue de la Croix Nivert




Rue de la Croix Nivert
Rue de la Croix Nivert
Je suis bien ce piège,
I'm in this trap,
Si bien dans ton manège
So at home in your game
J′ai ce que je prends,
I take what I can,
C'est tout ce que j′attends
That's all I expect
Quelques heures froissées
A few crumpled hours
Dans ce rouge en soi
In this red light
Qu'il faut replier,
That must be folded up,
Déjà...
Already...
(Choeur: "baila, baila, baila...")
(Chorus: "Dance, dance, dance...")
Et c'que tu fais après, tu sais je m′en fous
And what you do after, I don't care
Pourquoi tu disparais
Why you disappear
Entre nos rendez-vous
Between our dates
Je pleure mais c′est sans larmes,
I cry but there are no tears,
Je saigne mais j'ai pas mal.
I bleed but I'm not hurt.
Pour ces heures de toi,
For these hours of you,
Plongée dans des bras, qu′il faut desserrer,
Immersed in the arms, which must be released,
Déjà.
Already.
(Choeur)
(Chorus)
REFRAIN:
CHORUS:
Reviens vite
Come back quickly
Rue De La Croix Nivert
To Rue De La Croix Nivert
Pour un morceau de nuit,
For a piece of the night,
Un soleil en hiver,
A sun in winter,
Je t'attends dans l′écho de ma chanson.
I'll wait for you in the echo of my song.
Moi j'habite
I live
Rue De La Croix Nivert,
On Rue De La Croix Nivert,
Et si tu m′aimes un peu
And if you love me a little
Tu boiras à mon verre,
You will drink from my glass,
Et tu préteras tes mots à ma chanson.
And you will lend your words to my song.
(Choeur)
(Chorus)
REFRAIN:
CHORUS:
Reviens vite
Come back quickly
Rue De La Croix Nivert
To Rue De La Croix Nivert
Pour un morceau de nuit,
For a piece of the night,
Un soleil en hiver,
A sun in winter,
Je t'attends dans l'écho de ma chanson.
I'll wait for you in the echo of my song.
Moi j′habite
I live
Rue De La Croix Nivert,
On Rue De La Croix Nivert,
Et si tu m′aimes un peu
And if you love me a little
Tu boiras à ce verre,
You will drink from this glass,
Et tu préteras tes mots à ma chanson.
And you will lend your words to my song.





Авторы: Francois Bernheim, Antoine Essertier, Hamama Chohra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.