Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
did
you
think
I
was
just
for
the
weekend?
Und
dachtest
du,
ich
wär
nur
fürs
Wochenende?
Like
something
you
could
just
hold
down
and
go?
Wie
was
zum
Festhalten,
dann
Weggehen?
Well
know
you've
dropped
yourself
right
in
the
deep
end
Jetzt
hast
du
dich
in
die
Tiefe
gestürzt,
Only
you
will
know
Nur
du
wirst
wissen:
I'm
not
the
type
to
wash
and
go
Ich
bin
nicht
vom
Wegwerf-Typ,
How
you
appreciate
harder
and
faster
Du
magst
es
härter,
schneller,
wilder
-
I'm
not
the
type
that
can
cope
with
it
slow
Langsam
ertrag
ich
nicht,
das
ist
nicht
mein
Rhythmus.
But
in
the
end
it
would
spell
your
disaster
Doch
am
Ende
bringt's
dein
Verderben,
Only
you
will
know
Nur
du
wirst
wissen:
I'm
not
the
type
to
wash
and
go
Ich
bin
nicht
vom
Wegwerf-Typ.
Just
a
crush?
Nur'n
Crush?
Not
too
serious?
Nicht
ernst
gemeint?
And
nothing
will
ever
be
Und
würde
nie
was
werden?
Just
a
crush?
Nur'n
Crush?
I'm
delirious
Ich
bin
verzückt
-
You
thought
you'd
only
use
me
Du
dachtest,
du
nutzt
mich
nur.
For
the
weekend
Fürs
Wochenende,
Just
for
the
weekend
Nur
fürs
Wochenende,
For
the
weekend
Fürs
Wochenende.
And
do
you
think
I
am
blind
to
your
weakness?
Und
denkst
du,
ich
seh
nicht
deine
Schwäche?
I'm
just
deciding
on
which
way
to
go
Ich
entscheid
nur,
wohin
ich
mich
wende.
And
everybody
will
think
I'm
the
sweetest
Alle
halten
mich
für
die
Süßeste,
Only
you
will
know
that
I
could
be
your
friend
or
foe
Nur
du
weißt:
ich
bin
Freundin
oder
Feindin.
Come
on
be
strong
Komm,
sei
stark,
Your
baby's
gone
Dein
Baby
ist
fort.
It
wouldn't
matter
if
it
weren't
so
wrong
Es
wär
egal,
wär's
nicht
so
furchtbar
falsch.
I
wouldn't
be
here
if
you
didn't
want
Ich
wär
nicht
hier,
wolltest
du's
nicht.
Come
on
be
strong
Komm,
sei
stark,
Your
baby's
gone
Dein
Baby
ist
fort.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maya Hawie, Toni Alan Haimi, Laurie Mansworth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.