Текст и перевод песни Sohrab Mj feat. Sijal & Ali K - Begoo Na
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
حواست
نی
ولی
هرجا
میری
مواظبتم
You're
unaware,
but
I'm
watching
over
you
wherever
you
go
بیبی
اگه
خواستن
جایی
بهت
شماره
بدن
Baby,
if
someone
tries
to
give
you
their
number
بگو
نه
بگو
نه
بگو
نه
بگو
نه
Say
no,
say
no,
say
no,
say
no
بگو
نه
بگو
نه
بگو
نه
بگو
نه
Say
no,
say
no,
say
no,
say
no
وقتی
پیشمی
انگار
که
دادن
دنیا
رو
به
من
When
you're
with
me,
it
feels
like
the
whole
world
is
mine
اگه
کسی
جایی
گفت
گرفته
شما
رو
چشم
If
someone
somewhere
says
they
have
their
eye
on
you
بگو
نه
بگو
نه
بگو
نه
بگو
نه
Say
no,
say
no,
say
no,
say
no
بگو
نه
بگو
نه
بگو
نه
بگو
نه
Say
no,
say
no,
say
no,
say
no
اگه
گفتن
از
من
بیشتر
دیدی
If
they
say
you've
seen
better
than
me
بگو
نه
بدون
هیچ
تردیدی
Say
no
without
any
hesitation
اگه
دارن
تووی
گوشات
میخونن
و
If
they're
whispering
in
your
ears
and
تو
هم
داری
هی
گیج
تر
میشی
You're
getting
more
and
more
confused
خواست
بده
بهت
مشروب
کسی
If
someone
tries
to
give
you
a
drink
یا
دست
روت
کشید،
نبینم
یهو
مجبور
بشی
Or
touches
you,
I
don't
want
to
see
you
forced
to
یه
کاری
کنی
که
پشیمون
بشی
Do
something
you'll
regret
تو
هنوز
چشی
You're
still
innocent
بیبی
نخوری
گول
خرجا
رو
Baby,
don't
fall
for
the
money
این
پوله
میپوشونه
زخما
رو
آره
This
money
covers
wounds,
yeah
ولی
باز
نمیشوره
دردا
رو
But
it
still
doesn't
wash
away
the
pain
نکن
باور
تو
این
نامردا
رو
نه
Don't
trust
these
dishonest
people,
no
اینا
نمیخوان
فقط
خودتو
که
They
don't
just
want
you,
they
نمیکشن
تعصبتو
هی
They
keep
testing
your
loyalty
بپا
چون
یهو
گله
ای
میان
و
Beware
because
they
come
in
packs
and
میگیرن
از
هر
طرف
دورتو
هی
They
surround
you
from
all
sides
هر
جا
میری
این
گرگا
رو
دریاب
Wherever
you
go,
be
aware
of
these
wolves
میخوان
ببری
تو
سهرابو
از
یاد
They
want
to
make
you
forget
Sohrab
روی
دستم
رد
پاته
Your
mark
is
on
my
hand
برو
بگو
این
زاخاره
رده
قاطع
Go
tell
them
this
scoundrel
is
decisive
فکر
نکنن
من
الکی
لفظشو
میگم
Don't
let
them
think
I
use
his
name
lightly
اشاره
کن
دیَشو
میدم
و
حبسشو
میرم
Point
him
out,
I'll
beat
him
up
and
go
to
jail
for
it
نبینم
پس
اشک
رو
چشات
ترس
تو
نگات
I
don't
want
to
see
tears
in
your
eyes,
fear
in
your
gaze
یا
یه
کم
خش
توو
صدات
Or
even
a
slight
tremor
in
your
voice
حواست
نی
ولی
هرجا
میری
مواظبتم
You're
unaware,
but
I'm
watching
over
you
wherever
you
go
بیبی
اگه
خواستن
جایی
بهت
شماره
بدن
Baby,
if
someone
tries
to
give
you
their
number
بگو
نه
بگو
نه
بگو
نه
بگو
نه
Say
no,
say
no,
say
no,
say
no
بگو
نه
بگو
نه
بگو
نه
بگو
نه
Say
no,
say
no,
say
no,
say
no
وقتی
پیشمی
انگار
که
دادن
دنیا
رو
به
من
When
you're
with
me,
it
feels
like
the
whole
world
is
mine
اگه
کسی
جایی
گفت
گرفته
شما
رو
چشم
If
someone
somewhere
says
they
have
their
eye
on
you
بگو
نه
بگو
نه
بگو
نه
بگو
نه
Say
no,
say
no,
say
no,
say
no
بگو
نه
بگو
نه
بگو
نه
بگو
نه
Say
no,
say
no,
say
no,
say
no
ازت
یه
چی
میخوام
بهش
بگی
نه
I
want
you
to
say
no
to
something
این
پیشنهادا
از
سر
تشنگی
ان
These
offers
come
from
thirst
اینا
عشق
نمیشن
They
don't
turn
into
love
خوب
که
زدن
سیر
که
شدن
Once
they've
had
their
fill
دیگه
نه
جواب
تکست
نمیدن
They
won't
even
answer
your
texts
همه
عزیزماشون
هم
یهو
* میشن
All
their
loved
ones
suddenly
become
*
شنیدی
تو
داستان
اون
دختری
که
Have
you
heard
the
story
of
the
girl
who
قبل
از
اینکه
بخواد
ازش
مفت
بری
شه
Before
she
could
be
taken
advantage
of
خوشحال
اون
با
عروسکاش
Happy
with
her
dolls
قصه
میخوندن
آره
هر
روز
براش
They
would
read
her
stories
every
day
خنده
از
رو
لباش
پاک
نمیشد
The
smile
never
left
her
lips
داشت
همه
شهرو
فداش
She
had
the
whole
city
at
her
feet
تا
که
یکی
یهو
پیدا
شد
Until
one
day
someone
appeared
گفت،
بیا
دنیام
که
پر
زرق
و
برقه
Said,
come
to
my
world
full
of
glitter
* چرخ
توو
شهره،
دولچه
اس
توو
تنت
* The
wheel
is
in
the
city,
you're
wearing
Dolce
کسی
نمیره
اینطوری
عمراً
تو
بحرت
No
one
would
ever
pass
you
up
بیا
اینجا
که
خطا
سفیدن
و
سقفا
رنگی
Come
here
where
the
lines
are
white
and
the
ceilings
are
colorful
چقدر
زنده
ای
بذاری
تو
وقت
با
هرکی
How
much
life
do
you
have
to
waste
time
with
everyone
اون
دختر
معصومِ
ناز
That
innocent,
sweet
girl
قبل
فکر
دیدن
که
چرخونده
تاس
Before
thinking,
she
rolled
the
dice
دید
خوبه
حال
میده،
رو
روال
میره
She
saw
it
was
good,
it
felt
good,
it
was
going
smoothly
داره
سورئال
میشه
It
was
becoming
surreal
یهو
پرده
رو
کشیدن
چراغا
روشن
شدن
فیلمه
تموم
Suddenly
the
curtain
was
drawn,
the
lights
came
on,
the
movie
was
over
دور
و
ورو
نکاه
کرد
و
دیگه
هیشکی
نبود
She
looked
around
and
there
was
no
one
left
حواست
نی
ولی
هرجا
میری
مواظبتم
You're
unaware,
but
I'm
watching
over
you
wherever
you
go
بیبی
اگه
خواستن
جایی
بهت
شماره
بدن
Baby,
if
someone
tries
to
give
you
their
number
بگو
نه
بگو
نه
بگو
نه
بگو
نه
Say
no,
say
no,
say
no,
say
no
بگو
نه
بگو
نه
بگو
نه
بگو
نه
Say
no,
say
no,
say
no,
say
no
حواست
نی
ولی
هرجا
میری
مواظبتم
You're
unaware,
but
I'm
watching
over
you
wherever
you
go
بیبی
اگه
خواستن
جایی
بهت
شماره
بدن
Baby,
if
someone
tries
to
give
you
their
number
بگو
نه
بگو
نه
بگو
نه
بگو
نه
Say
no,
say
no,
say
no,
say
no
بگو
نه
بگو
نه
بگو
نه
بگو
نه
Say
no,
say
no,
say
no,
say
no
وقتی
پیشمی
انگار
که
دادن
دنیا
رو
به
من
When
you're
with
me,
it
feels
like
the
whole
world
is
mine
اگه
کسی
جایی
گفت
گرفته
شما
رو
چشم
If
someone
somewhere
says
they
have
their
eye
on
you
بگو
نه
بگو
نه
بگو
نه
بگو
نه
Say
no,
say
no,
say
no,
say
no
بگو
نه
بگو
نه
بگو
نه
بگو
نه
Say
no,
say
no,
say
no,
say
no
حواست
نی
ولی
هرجا
میری
مواظبتم
You're
unaware,
but
I'm
watching
over
you
wherever
you
go
بیبی
اگه
خواستن
جایی
بهت
شماره
بدن
Baby,
if
someone
tries
to
give
you
their
number
بگو
نه
بگو
نه
بگو
نه
بگو
نه
Say
no,
say
no,
say
no,
say
no
بگو
نه
بگو
نه
بگو
نه
بگو
نه
Say
no,
say
no,
say
no,
say
no
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.