Текст и перевод песни Sohrab MJ - Pablo (feat. Nassim)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pablo (feat. Nassim)
Пабло (совместно с Нассимом)
فصل
فصلِ
عشق
و
حاله
Время
любви
и
веселья
من
و
اون
من
و
اون
Мы
с
тобой,
мы
с
тобой
کلی
خاطره
با
هم
داریم
شب
و
روز
У
нас
столько
воспоминаний
вместе,
день
и
ночь
هرجا
رفتیم
هر
کدوم
Куда
бы
мы
ни
пошли,
каждый
из
нас
ولی
تهش
میمونیم
توو
این
مرز
و
بوم
Но
в
конце
концов,
мы
останемся
в
этой
стране
من
و
اون
من
و
اون
، من
و
اون
من
و
اون
Мы
с
тобой,
мы
с
тобой,
мы
с
тобой,
мы
с
тобой
منو
اون
منو
اون
Мы
с
тобой,
мы
с
тобой
سُر
میخوریم
میریم
بالا
نردبون
ما
Скользим
вверх
по
нашей
лестнице
حسم
خوبه
استخر
پُره
Чувствую
себя
прекрасно,
бассейн
полон
بگو
کِسی
بیخودی
حرص
نخوره
نه
Скажи,
чтобы
никто
зря
не
злился,
нет
تک
تکشون
شاد
باشن
همه
Пусть
все
радуются,
каждый
из
них
بیست
سی
تا
بزنن
هم
شات
بازم
کمه
Пусть
выпьют
по
двадцать-тридцать
шотов,
и
этого
мало
بگو
بشون
لج
نکنن
Скажи
им,
чтобы
не
упрямились
همه
چی
هست
اینجا
کم
نخورن
نه
Здесь
всего
вдоволь,
пусть
не
стесняются,
нет
میخوایم
دیگه
ما
تعارفو
چیکار
Зачем
нам
эти
церемонии
تا
صبح
بیدار
ما
لا
کوک
و
چیکا
Мы
не
спим
до
утра,
на
веселе
и
в
движении
نیستیم
ما
ها
فکرِ
فردا
Мы
не
думаем
о
завтрашнем
дне
داریم
راه
میریم
بین
ابرا
Мы
парим
в
облаках
این
وسط
تو
زِل
گرما
В
этой
суете,
в
этой
жаре
میخوایم
بزنیم
ما
دل
به
دریا
Мы
хотим
броситься
в
море
عشق
و
حال
تا
میده
حافظم
قد
Любовь
и
веселье,
пока
память
крепка
فاز
خوب
بله
و
فاز
بد
نه
Хороший
настрой
- да,
плохой
- нет
تابستون
حالمو
تازه
تر
کرد
Лето
освежило
меня
چقدر
نازه
خندش
پُره
رازِ
هر
شبش
Какая
красивая
улыбка,
полная
тайн
каждая
ее
ночь
باز
دوباره
یادِ
قدیما
باده
زدیم
ما
با
بهترینا
Снова
вспоминаем
старые
времена,
мы
пили
с
лучшими
شب
هم
کاملترین
ماه
عاقل
نشیم
ما
Ночь
и
полная
луна,
не
будем
умничать
من
و
اون
من
و
اون
Мы
с
тобой,
мы
с
тобой
کلی
خاطره
با
هم
داریم
شب
و
روز
У
нас
столько
воспоминаний
вместе,
день
и
ночь
هرجا
رفتیم
هر
کدوم
Куда
бы
мы
ни
пошли,
каждый
из
нас
ولی
تهش
میمونیم
توو
این
مرز
و
بوم
Но
в
конце
концов,
мы
останемся
в
этой
стране
من
و
اون
من
و
اون
، من
و
اون
من
و
اون
Мы
с
тобой,
мы
с
тобой,
мы
с
тобой,
мы
с
тобой
منو
اون
منو
اون
Мы
с
тобой,
мы
с
тобой
سُر
میخوریم
میریم
بالا
نردبون
ما
Скользим
вверх
по
нашей
лестнице
بعضی
روزا
این
حسو
داری
Иногда
у
тебя
бывает
такое
чувство,
که
زندگی
داره
میشه
زشت
و
تاریک
Что
жизнь
становится
уродливой
и
мрачной
بعضی
وقتا
هم
حالِ
حاله
تو
А
иногда
у
тебя
отличное
настроение
فقط
دنبال
عشق
و
حالی
Ты
просто
хочешь
любить
и
веселиться
همه
بالائن
کی
پایین
میره
Все
наверху,
кто
спустится
вниз?
اینجا
اوردوز
رو
ویتامین
Dه
Здесь
передозировка
витамином
D
گرفتیم
ماها
تصمیم
دیگه
Мы
приняли
решение
امروز
بهترین
روزه
اینو
تقویم
میگه
بهمون
Сегодня
лучший
день,
так
говорит
нам
календарь
سلامتی
هر
کی
که
حالش
خوبه
За
здоровье
всех,
кому
хорошо
بخوام
سرمو
بذارم
روی
بالشت
زوده
Класть
голову
на
подушку
еще
рано
مثل
پابلو
، دورش
آدم
زیاده
Как
Пабло,
вокруг
него
много
людей
مثل
پابلو
، منو
بازم
میخوادش
Как
Пабло,
она
снова
хочет
меня
خیلی
عجیبه
حسش
Очень
странное
чувство
نه
کسی
ندیده
مثلشو
Никто
такого
не
видел
من
و
اون
من
و
اون
Мы
с
тобой,
мы
с
тобой
کلی
خاطره
با
هم
داریم
شب
و
روز
У
нас
столько
воспоминаний
вместе,
день
и
ночь
هرجا
رفتیم
هر
کدوم
Куда
бы
мы
ни
пошли,
каждый
из
нас
ولی
تهش
میمونیم
توو
این
مرز
و
بوم
Но
в
конце
концов,
мы
останемся
в
этой
стране
من
و
اون
من
و
اون
، من
و
اون
من
و
اون
Мы
с
тобой,
мы
с
тобой,
мы
с
тобой,
мы
с
тобой
منو
اون
منو
اون
Мы
с
тобой,
мы
с
тобой
سُر
میخوریم
میریم
بالا
نردبون
ما
Скользим
вверх
по
нашей
лестнице
انگار
هیشکی
نبوده
اصلا
قبل
اون
نه
Как
будто
никого
не
было
до
нее
مرسی
پابلو
، کشا
رسید
Спасибо,
Пабло,
травка
прибыла
بگو
برن
قایقا
رو
بگیرن
Скажи,
чтобы
взяли
лодки
فقط
میخوایم
عشق
و
حال
کنیم
این
تابستون
Мы
просто
хотим
веселиться
этим
летом
تابستونای
بعدی
هم
همینه
Следующим
летом
будет
так
же
برنامه
عوض
نمیشه
، فقط
بهتر
میشه
План
не
меняется,
только
становится
лучше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sohrab Mostafavi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.