Текст и перевод песни Sohrab Pakzad - Emza
بزن
از
اون
حرفا،
من
با
تو
کنار
دریا،
صبح
Say
those
words,
with
you,
next
to
the
ocean,
in
the
morning
تو
موهات
باد
بزنه
باز
یه
ذره
رو
شونه
ام
خوابت
ببره
The
wind
blows
in
your
hair,
again
a
little
on
my
shoulder,
you
fall
asleep
بذار
دلت
واسه
خودم
باشه
گلم
هر
وقت
Let
your
heart
belong
to
me,
my
flower,
whenever
دلت
گرفت
واسه
تو
من
گل
بیارم
هر
شب
Your
heart
gets
sad,
for
you,
I
will
bring
you
flowers
every
night
بذار
دلم
تو
بغلت
جون
بگیره،
پاشه
Let
my
heart
take
life
in
your
embrace,
come
on
بذار
سند
قلب
من
واسه
تو
امضا
شه
Let
my
heart
be
signed
over
for
you
تو
بمونی
یا
نمونی
دلم
از
دست
رفت
Whether
you
stay
or
go,
my
heart
lost
its
way
تو
قشنگ
دل
میبری
از
روی
عمد،
از
قصد
You
steal
hearts
beautifully,
on
purpose,
on
purpose
تو
بشین
نگاه
کن
که
چجوری
میشم
پیرت
You
sit
and
watch
as
I
grow
old
for
you
خوب
نشسته
وسط
قلب
من
اون
تیرت
That
arrow
of
yours
sits
well
in
the
middle
of
my
heart
تو
بمونی
یا
نمونی
دلم
از
دست
رفت
Whether
you
stay
or
go,
my
heart
lost
its
way
تو
قشنگ
دل
میبری
از
روی
عمد،
از
قصد
You
steal
hearts
beautifully,
on
purpose,
on
purpose
تو
بشین
نگاه
کن
که
چجوری
میشم
پیرت
You
sit
and
watch
as
I
grow
old
for
you
خوب
نشسته
وسط
قلب
من
اون
تیرت
That
arrow
of
yours
sits
well
in
the
middle
of
my
heart
به
همه
میگم
زندگیمه
مگه
غیر
اینه
که
چشام
ببینه
تورو
I
tell
everyone
that
you're
my
life,
isn't
it
true
that
my
eyes
see
you
دلم
هوری
پایین
میریزه
میدونی
غلیظه
بهت
عشقی
که
دادم
My
heart
drops
down
low,
you
know
how
strong
is
the
love
that
I
gave
to
you
بگو
توی
گوشم
یواش
اسمتو،
خالی
کن
حستو،
آروم
شی
Tell
me
your
name
in
my
ear
quietly,
empty
your
feelings,
feel
calm
کی
مثل
من
آخر
شبا
لوست
میکنه
تورو
پا
گوشی؟
Who
else
cherishes
you
late
at
night,
on
the
phone,
like
me?
تو
بمونی
یا
نمونی
دلم
از
دست
رفت
Whether
you
stay
or
go,
my
heart
lost
its
way
تو
قشنگ
دل
میبری
از
روی
عمد،
از
قصد
You
steal
hearts
beautifully,
on
purpose,
on
purpose
تو
بشین
نگاه
کن
که
چجوری
میشم
پیرت
You
sit
and
watch
as
I
grow
old
for
you
خوب
نشسته
وسط
قلب
من
اون
تیرت
That
arrow
of
yours
sits
well
in
the
middle
of
my
heart
تو
بمونی
یا
نمونی
دلم
از
دست
رفت
Whether
you
stay
or
go,
my
heart
lost
its
way
تو
قشنگ
دل
میبری
از
روی
عمد،
از
قصد
You
steal
hearts
beautifully,
on
purpose,
on
purpose
تو
بشین
نگاه
کن
که
چجوری
میشم
پیرت
You
sit
and
watch
as
I
grow
old
for
you
خوب
نشسته
وسط
قلب
من
اون
تیرت
That
arrow
of
yours
sits
well
in
the
middle
of
my
heart
سهراب
پاکزاد
Sohrab
Pakzad
مسعود
جهانی
Masoud
Jahani
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Majid Razavi
Альбом
Emza
дата релиза
07-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.