Текст и перевод песни Sohrab Pakzad - Emza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بزن
از
اون
حرفا،
من
با
تو
کنار
دریا،
صبح
Говори
те
слова,
что
я
хочу
слышать,
когда
мы
с
тобой
у
моря,
утром,
تو
موهات
باد
بزنه
باز
یه
ذره
رو
شونه
ام
خوابت
ببره
Пусть
ветер
играет
в
твоих
волосах,
и
ты
снова
немного
задремлешь
на
моем
плече.
بذار
دلت
واسه
خودم
باشه
گلم
هر
وقت
Позволь
своему
сердцу
принадлежать
мне,
моя
дорогая,
всегда,
دلت
گرفت
واسه
تو
من
گل
بیارم
هر
شب
Когда
тебе
грустно,
я
буду
приносить
тебе
цветы
каждый
вечер.
بذار
دلم
تو
بغلت
جون
بگیره،
پاشه
Позволь
моему
сердцу
оживать
в
твоих
объятиях,
بذار
سند
قلب
من
واسه
تو
امضا
شه
Позволь,
чтобы
документ
о
моем
сердце
был
подписан
для
тебя.
تو
بمونی
یا
نمونی
دلم
از
دست
رفت
Остаешься
ты
или
нет,
мое
сердце
уже
потеряно,
تو
قشنگ
دل
میبری
از
روی
عمد،
از
قصد
Ты
так
красиво
крадешь
мое
сердце,
намеренно,
специально.
تو
بشین
نگاه
کن
که
چجوری
میشم
پیرت
Просто
сиди
и
смотри,
как
я
старею
ради
тебя,
خوب
نشسته
وسط
قلب
من
اون
تیرت
Твоя
стрела
попала
прямо
в
сердце.
تو
بمونی
یا
نمونی
دلم
از
دست
رفت
Остаешься
ты
или
нет,
мое
сердце
уже
потеряно,
تو
قشنگ
دل
میبری
از
روی
عمد،
از
قصد
Ты
так
красиво
крадешь
мое
сердце,
намеренно,
специально.
تو
بشین
نگاه
کن
که
چجوری
میشم
پیرت
Просто
сиди
и
смотри,
как
я
старею
ради
тебя,
خوب
نشسته
وسط
قلب
من
اون
تیرت
Твоя
стрела
попала
прямо
в
сердце.
به
همه
میگم
زندگیمه
مگه
غیر
اینه
که
چشام
ببینه
تورو
Всем
говорю,
что
ты
моя
жизнь,
разве
не
для
того,
чтобы
мои
глаза
видели
тебя?
دلم
هوری
پایین
میریزه
میدونی
غلیظه
بهت
عشقی
که
دادم
Мое
сердце
тает,
ты
знаешь,
как
сильна
любовь,
которую
я
тебе
дал.
بگو
توی
گوشم
یواش
اسمتو،
خالی
کن
حستو،
آروم
شی
Прошепчи
мне
на
ухо
свое
имя,
выплесни
свои
чувства,
успокойся.
کی
مثل
من
آخر
شبا
لوست
میکنه
تورو
پا
گوشی؟
Кто,
как
я,
поздно
ночью
разглядывает
тебя
в
телефоне?
تو
بمونی
یا
نمونی
دلم
از
دست
رفت
Остаешься
ты
или
нет,
мое
сердце
уже
потеряно,
تو
قشنگ
دل
میبری
از
روی
عمد،
از
قصد
Ты
так
красиво
крадешь
мое
сердце,
намеренно,
специально.
تو
بشین
نگاه
کن
که
چجوری
میشم
پیرت
Просто
сиди
и
смотри,
как
я
старею
ради
тебя,
خوب
نشسته
وسط
قلب
من
اون
تیرت
Твоя
стрела
попала
прямо
в
сердце.
تو
بمونی
یا
نمونی
دلم
از
دست
رفت
Остаешься
ты
или
нет,
мое
сердце
уже
потеряно,
تو
قشنگ
دل
میبری
از
روی
عمد،
از
قصد
Ты
так
красиво
крадешь
мое
сердце,
намеренно,
специально.
تو
بشین
نگاه
کن
که
چجوری
میشم
پیرت
Просто
сиди
и
смотри,
как
я
старею
ради
тебя,
خوب
نشسته
وسط
قلب
من
اون
تیرت
Твоя
стрела
попала
прямо
в
сердце.
سهراب
پاکزاد
Сохраб
Пакзад
مسعود
جهانی
Масуд
Джахани
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Majid Razavi
Альбом
Emza
дата релиза
07-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.