Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khialet Jam - Remix
Khialet Jam - Remix
انقد
تو
جذابی
واسم
که
Du
bist
so
bezaubernd
für
mich,
dass
پرت
تو
میشه
حواسم
بهت
ich
ständig
an
dich
denken
muss
انقد
تو
جذابی
واسم
که
Du
bist
so
bezaubernd
für
mich,
dass
انقد
تو
جذابی
واسم
که
Du
bist
so
bezaubernd
für
mich,
dass
پرت
تو
میشه
حواسم
بهت
ich
ständig
an
dich
denken
muss
من
شدم
درگیر
تاثیرت
رو
قلبم
Ich
bin
so
gefangen
von
deinem
Einfluss
auf
mein
Herz
نمیشه
کند
اصلا
ازت
دل
Ich
kann
mich
einfach
nicht
von
dir
lösen
یه
مغرور
بی
کله
Ein
sturer
Dickkopf
نگاه
قلبش
یه
ذره
شده
Schau,
sein
Herz
ist
so
klein
geworden
می
دونی
من
این
نبودم
Du
weißt,
ich
war
nicht
so
دل
و
تغییر
رفتارش
Mein
Herz
und
sein
verändertes
Verhalten
خودم
موندم
توی
کارش
Ich
selbst
bin
verwirrt
über
sein
Tun
آخه
من
اصلاً
این
شکلی
نبودم
Denn
ich
war
wirklich
nie
so
خیالت
جمع
جمع
Sei
ganz
unbesorgt
هر
کار
کنی
هواتو
دارم
Egal
was
du
tust,
ich
passe
auf
dich
auf
دلت
هر
وقت
گرفت
Wann
immer
dein
Herz
traurig
ist
یه
شاخه
گل
واست
میارم
bringe
ich
dir
einen
Blumenstrauß
ببین
هر
جا
میرم
Sieh,
wo
immer
ich
hingehe
بس
که
بهت
پرته
حواسم
Weil
ich
so
abgelenkt
bin
durch
dich
یه
چیزی
جا
میذارم
lasse
ich
etwas
zurück
خیالت
جمع
جمع
Sei
ganz
unbesorgt
هر
کار
کنی
هواتو
دارم
Egal
was
du
tust,
ich
passe
auf
dich
auf
دلت
هر
وقت
گرفت
Wann
immer
dein
Herz
traurig
ist
یه
شاخه
گل
واست
میارم
bringe
ich
dir
einen
Blumenstrauß
ببین
هر
جا
میرم
Sieh,
wo
immer
ich
hingehe
بس
که
بهت
پرته
حواسم
Weil
ich
so
abgelenkt
bin
durch
dich
یه
چیزی
جا
میذارم
lasse
ich
etwas
zurück
تو
با
این
سن
کم
In
deinem
jungen
Alter
هوش
و
حواس
و
زندگی
مو
meinen
Verstand
und
mein
Leben
genommen
الان
کاشکی
فقط
Jetzt
wünschte
ich,
du
wärst
einfach
بیشتر
کنی
وابستگی
مو
meine
Abhängigkeit
zu
verstärken
خیالت
جمع
جمع
Sei
ganz
unbesorgt
هر
کار
کنی
هواتو
دارم
Egal
was
du
tust,
ich
passe
auf
dich
auf
دلت
هر
وقت
گرفت
Wann
immer
dein
Herz
traurig
ist
یه
شاخه
گل
واست
میارم
bringe
ich
dir
einen
Blumenstrauß
ببین
هر
جا
میرم
Sieh,
wo
immer
ich
hingehe
بس
که
بهت
پرته
حواسم
Weil
ich
so
abgelenkt
bin
durch
dich
یه
چیزی
جا
میذارم
lasse
ich
etwas
zurück
خیالت
جمع
جمع
Sei
ganz
unbesorgt
هر
کار
کنی
هواتو
دارم
Egal
was
du
tust,
ich
passe
auf
dich
auf
دلت
هر
وقت
گرفت
Wann
immer
dein
Herz
traurig
ist
یه
شاخه
گل
واست
میارم
bringe
ich
dir
einen
Blumenstrauß
ببین
هر
جا
میرم
Sieh,
wo
immer
ich
hingehe
بس
که
بهت
پرته
حواسم
Weil
ich
so
abgelenkt
bin
durch
dich
یه
چیزی
جا
میذارم
lasse
ich
etwas
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Bayat, Dj M6, Sohrab Pakzad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.