Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Migiram Daste Toro - Original Mix
Ich nehme deine Hand - Original Mix
از
همین
اول
بگم
من
از
اوناش
نیستم
Lass
mich
gleich
zu
Beginn
sagen,
ich
bin
nicht
einer
von
denen
میزنن
میرن
من
وایمیستم
Die
zuschlagen
und
gehen,
ich
bleibe
stehen
صد
دفعه
خاکم
بشم
پا
میشم
Selbst
wenn
ich
hundertmal
zu
Staub
werde,
stehe
ich
wieder
auf
قطره
باشی
قد
دریا
میشم
Wenn
du
ein
Tropfen
bist,
werde
ich
so
groß
wie
das
Meer
für
dich
میخوام
عاشق
بشم
یه
بار
مهم
بشم
برات
Ich
will
mich
verlieben,
einmal
wichtig
für
dich
werden
میخوام
قایق
بشم
شبایی
که
تر
میشن
چشات
Ich
will
ein
Boot
werden
für
die
Nächte,
in
denen
deine
Augen
nass
werden
من
همونم
که
تا
تهش
میمونم
Ich
bin
derjenige,
der
bis
zum
Ende
bleibt
اگه
غرقم
بشم
تو
رو
به
ساحل
میرسونم
Selbst
wenn
ich
ertrinke,
bringe
ich
dich
ans
Ufer
میگیرم
دست
تو
رو
که
هیچ
جایی
نری
Ich
nehme
deine
Hand,
damit
du
nirgendwo
hingehst
پر
پروازت
میشم
که
با
من
بپری
Ich
werde
deine
Flügel
zum
Fliegen,
damit
du
mit
mir
fliegst
آره
از
همون
شبی
که
از
در
اومدی
هنوز
درگیرتم
Ja,
seit
jener
Nacht,
als
du
zur
Tür
hereinkamst,
bin
ich
immer
noch
von
dir
hingerissen
میگیرم
دست
تو
رو
که
هیچ
جایی
نری
Ich
nehme
deine
Hand,
damit
du
nirgendwo
hingehst
پر
پروازت
میشم
که
با
من
بپری
Ich
werde
deine
Flügel
zum
Fliegen,
damit
du
mit
mir
fliegst
آره
از
همون
شبی
که
از
در
اومدی
هنوز
درگیرتم
Ja,
seit
jener
Nacht,
als
du
zur
Tür
hereinkamst,
bin
ich
immer
noch
von
dir
hingerissen
من
بنازم
به
اون
صورت
بی
آرایش
و
قلب
مهربونت
Ich
preise
dein
Gesicht
ohne
Make-up
und
dein
gütiges
Herz
من
میسازم
یه
خونه
واست
تو
قلبم
Ich
baue
dir
ein
Haus
in
meinem
Herzen
که
خیلیا
بشن
حسودت
Dass
viele
neidisch
auf
dich
werden
میگیرم
دست
تو
رو
که
هیچ
جایی
نری
Ich
nehme
deine
Hand,
damit
du
nirgendwo
hingehst
پر
پروازت
میشم
که
با
من
بپری
Ich
werde
deine
Flügel
zum
Fliegen,
damit
du
mit
mir
fliegst
آره
از
همون
شبی
که
از
در
اومدی
هنوز
درگیرتم
Ja,
seit
jener
Nacht,
als
du
zur
Tür
hereinkamst,
bin
ich
immer
noch
von
dir
hingerissen
میگیرم
دست
تو
رو
که
هیچ
جایی
نری
Ich
nehme
deine
Hand,
damit
du
nirgendwo
hingehst
پر
پروازت
میشم
که
با
من
بپری
Ich
werde
deine
Flügel
zum
Fliegen,
damit
du
mit
mir
fliegst
آره
از
همون
شبی
که
از
در
اومدی
هنوز
درگیرتم
Ja,
seit
jener
Nacht,
als
du
zur
Tür
hereinkamst,
bin
ich
immer
noch
von
dir
hingerissen
میگیرم
دست
تو
رو
که
هیچ
جایی
نری
Ich
nehme
deine
Hand,
damit
du
nirgendwo
hingehst
پر
پروازت
میشم
که
با
من
بپری
Ich
werde
deine
Flügel
zum
Fliegen,
damit
du
mit
mir
fliegst
آره
از
همون
شبی
که
از
در
اومدی
هنوز
درگیرتم
Ja,
seit
jener
Nacht,
als
du
zur
Tür
hereinkamst,
bin
ich
immer
noch
von
dir
hingerissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sohrab Pakzad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.