Текст и перевод песни Sohrab Pakzad feat. Amir Tabari - Aroom Aroom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بیا
توی
چشام
نگاه
کن
که
ببینی
Look
into
my
eyes
and
see
حلقه
ی
اشک
هنوز
نشسته
The
circle
of
tears
still
sits
بیا
دستامو
بگیر
که
ببینی
شدم
خسته
تراز
خسته
Come
hold
my
hands
and
see
that
I'm
more
tired
than
tired
ازون
روزیکه
تو
رفتی
بغض
هنوز
تو
گلوم
نشسته
From
the
day
you
left,
the
lump
is
still
in
my
throat
پس
کمه
کم
گوش
کن
حرفامو
حرفای
منه
دل
شکسته
So,
listen
to
my
words
a
little
bit,
the
words
of
my
broken
heart
آروم
آروم
ای
خوبه
من
Slowly,
my
dear
از
دوریه
تو
دارم
میمیرم
I'm
dying
from
being
away
from
you
خوب
میدونی
تو
عزیزم
You
know
very
well,
my
dear
تا
دنیا
دنیاست
پیش
تو
گیرم
As
long
as
the
world
is
the
world,
I'm
trapped
with
you
من
دیوونتم
خوب
میدونی
I'm
crazy,
you
know
very
well
عشقو
داری
توی
چشام
میخونی
You
read
love
in
my
eyes
دلم
میگه
که
ایندفه
اگه
بیای
همیشه
پیشم
My
heart
says
if
you
come
this
time,
be
with
me
forever
رنگ
چشمات
بوی
موهات
صدای
قشنگه
خنده
هات
The
color
of
your
eyes,
the
smell
of
your
hair,
the
beautiful
sound
of
your
laughter
این
رویا
نیست
حقیقته
دلم
میخواد
خودت
بگی
بااون
صدات
This
is
not
a
dream,
it's
the
truth,
I
want
you
to
say
it
yourself
with
that
voice
of
yours
دوست
دارم
عزیز
مهربونم
I
love
you,
my
dear
بگو
دوسم
داری
تا
منم
بدونم
Say
you
love
me
so
that
I
know
too
نکنه
بری
تنها
بمونم
بذار
آروم
شم
Don't
let
me
be
left
alone,
let
me
calm
down
بگو
که
میمونم
Tell
me
you'll
stay
تو
رویاهام
میگم
عزیز
جونم
In
my
dreams
I
say,
my
dear
love
عاشقمی
شاید
من
نمیدونم
Maybe
I
don't
know
that
you
love
me
نکنه
بری
تنها
بمونم
بگو
دوسم
داری
تا
منم
بدونم
Don't
let
me
be
left
alone,
say
you
love
me,
so
that
I
know
too
بیا
توی
چشام
نگاه
کن
که
ببینی
Look
into
my
eyes
and
see
حلقه
ی
اشک
هنوز
نشسته
The
circle
of
tears
still
sits
بیا
دستامو
بگیر
که
ببینی
شدم
خسته
تراز
خسته
Come
hold
my
hands
and
see
that
I'm
more
tired
than
tired
ازون
روزیکه
تو
رفتی
بغض
هنوز
تو
گلوم
نشسته
From
the
day
you
left,
the
lump
is
still
in
my
throat
پس
کمه
کم
گوش
کن
حرفامو
حرفای
منه
دل
شکسته
So,
listen
to
my
words
a
little
bit,
the
words
of
my
broken
heart
آروم
آروم
ای
خوبه
من
Slowly,
my
dear
از
دوریه
تو
دارم
میمیرم
I'm
dying
from
being
away
from
you
خوب
میدونی
تو
عزیزم
You
know
very
well,
my
dear
تا
دنیا
دنیاست
پیش
تو
گیرم
As
long
as
the
world
is
the
world,
I'm
trapped
with
you
من
دیوونتم
خوب
میدونی
I'm
crazy,
you
know
very
well
عشقو
داری
توی
چشام
میخونی
You
read
love
in
my
eyes
دلم
میگه
که
ایندفه
اگه
بیای
همیشه
پیشم
My
heart
says
if
you
come
this
time,
be
with
me
forever
رنگ
چشمات
بوی
موهات
صدای
قشنگه
خنده
هات
The
color
of
your
eyes,
the
smell
of
your
hair,
the
beautiful
sound
of
your
laughter
این
رویا
نیست
حقیقته
دلم
میخواد
خودت
بگی
بااون
صدات
This
is
not
a
dream,
it's
the
truth,
I
want
you
to
say
it
yourself
with
that
voice
of
yours
دوست
دارم
عزیز
مهربونم
I
love
you,
my
dear
بگو
دوسم
داری
تا
منم
بدونم
Say
you
love
me
so
that
I
know
too
نکنه
بری
تنها
بمونم
بذار
آروم
شم
Don't
let
me
be
left
alone,
let
me
calm
down
بگو
که
میمونم
Tell
me
you'll
stay
تو
رویاهام
میگم
عزیز
جونم
In
my
dreams
I
say,
my
dear
love
عاشقمی
شاید
من
نمیدونم
Maybe
I
don't
know
that
you
love
me
نکنه
بری
تنها
بمونم
بگو
دوسم
داری
تا
منم
بدونم
Don't
let
me
be
left
alone,
say
you
love
me,
so
that
I
know
too
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amir Tabari, Sohrab Pakzad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.