Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did
you
think
you'd
be
alone?
Dachtest
du,
du
wärst
allein?
Did
your
life
turn
out
the
wayyou
wanted?
Ist
dein
Leben
so
verlaufen,
wie
du
es
wolltest?
You
worked
your
fingers
to
the
bone
Du
hast
dir
die
Finger
wund
gearbeitet
Now
you
stare
at
the
four
walls
that
own
you
Jetzt
starrst
du
auf
die
vier
Wände,
die
dich
gefangen
halten
You
must
break,
you
must
break
away
Du
musst
ausbrechen,
du
musst
dich
losreißen
All
your
world
has
turned
to
grey
Deine
ganze
Welt
ist
grau
geworden
The
colour
on
your
life
has
gone
and
left
you
Die
Farbe
in
deinem
Leben
ist
verschwunden
und
hat
dich
verlassen
What
once
you
had
has
gone
away
Was
du
einst
hattest,
ist
fort
Consuming
are
the
thoughts
you
just
won't
let
go
Verzehrend
sind
die
Gedanken,
die
du
einfach
nicht
loslässt
The
photos
that
you
have
will
fade
Die
Fotos,
die
du
hast,
werden
verblassen
Is'nt
that
enough
of
a
sign
to
show
you
Ist
das
nicht
ein
ausreichendes
Zeichen,
um
dir
zu
zeigen
That
everything
in
life
will
change
Dass
sich
alles
im
Leben
ändern
wird
The
hand
that
you
have
been
dealt
must
not
own
you
Das
Blatt,
das
dir
ausgeteilt
wurde,
darf
dich
nicht
beherrschen
You
must
break,
you
must
break
away
Du
musst
ausbrechen,
du
musst
dich
losreißen
All
your
world
has
turned
to
grey
Deine
ganze
Welt
ist
grau
geworden
The
colour
on
your
life
has
gone
and
left
you
Die
Farbe
in
deinem
Leben
ist
verschwunden
und
hat
dich
verlassen
What
once
you
had
has
gone
away
Was
du
einst
hattest,
ist
fort
Consuming
are
the
thoughts
you
just
won't
let
go
Verzehrend
sind
die
Gedanken,
die
du
einfach
nicht
loslässt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Thompson, Rick White, Julie Doiron, Mark Gaudet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.