Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
the
darkness
inside
begins
to
hound
you
Когда
тьма
внутри
начинает
тебя
преследовать
Like
a
black
magic
that
owns
your
name
(your
name,
your
name)
Как
чёрная
магия,
владеющая
твоим
именем
(твоим
именем,
твоим
именем)
When
your
hands
slip,
from
reality's
grip
Когда
твои
руки
выскальзывают
из
хватки
реальности
When
your
own
hand
draws
your
own
red
Когда
твоя
же
рука
наносит
тебе
рану
Who
will
you
pray
to?
What
will
you
pray
for?
К
кому
взывать
будешь?
О
чём
молить?
You
are
sick,
you
are
ugly,
you
are
nothing,
you
are
Ты
больна,
ты
уродлива,
ты
ничто,
ты
You
are
something,
you
are
anything,
you
are
everything,
you
are
Ты
нечто,
ты
всё,
ты
целый
мир,
ты
How
far
is
letting
it
go
too
far?
Как
далеко
- зайти
слишком
далеко?
How
long
are
you
going
to
let
it
scar?
Доколе
позволишь
шрамам
рубцеваться?
When
that
magic
begins
to
wear
Когда
магия
та
начнёт
рассеиваться
Will
you
be
left
standing,
holding
nothing
but
your
dead
stare
Останешься
ль
ты
с
пустым
безжизненным
взглядом
Take
my
hand
friend,
and
I'll
take
yours
(I'll
keep
yours)
Возьми
мою
руку,
подруга,
я
твою
приму
(я
сохраню
твою)
Just
tell
me
one
thing
for
sure
Но
ответь
точно
на
единственный
вопрос
Who
will
we
pray
to?
What
will
we
pray
for?
К
кому
взывать
будем?
О
чём
молить?
You
are
sick,
you
are
ugly,
you
are
nothing,
you
are
Ты
больна,
ты
уродлива,
ты
ничто,
ты
You
are
something,
you
are
anything,
you
are
everything,
you
are
Ты
нечто,
ты
всё,
ты
целый
мир,
ты
How
far
is
letting
it
go
too
far?
Как
далеко
- зайти
слишком
далеко?
How
long
are
you
going
to
let
it
scar?
Доколе
позволишь
шрамам
рубцеваться?
When
your
hands
slip
(slip
slip)
Когда
руки
твои
(руки
твои)
From
reality's
grip
(grip
grip)
От
реальности
ускользнут
(ускользнут,
ускользнут)
How
long
are
you
going
to
let
it
scar?
Доколе
позволишь
шрамам
рубцеваться?
You
won't
dream
the
dreams
I
dream
Не
видеть
тебе
моих
грёз
никогда
So
your
dreams,
they
always
pass
you
by
Твои
же
мечты
проходят
мимо
всегда
You
can't
dream
the
dreams
I've
seen
Не
видеть
тебе
того,
что
видел
я
So
the
dreams,
they
always
dull
your
eyes
Твои
мечты
затуманят
глаза
You
won't
dream
the
dreams
I
dream
Не
видеть
тебе
моих
грёз
никогда
So
your
dreams,
they
always
pass
you
by
Твои
же
мечты
проходят
мимо
всегда
You
can't
dream
the
dreams
I've
seen
Не
видеть
тебе
того,
что
видел
я
So
the
dreams,
they
haunt
your
eyes
Мечты
твои
преследуют
глаза
How
far
is
letting
it
go
too
far?
Как
далеко
- зайти
слишком
далеко?
How
long
are
you
going
to
let
it
scar?
Доколе
позволишь
шрамам
рубцеваться?
When
your
hands
slip
(slip
slip)
Когда
руки
твои
(руки
твои)
From
reality's
grip
(grip
grip)
От
реальности
ускользнут
(ускользнут,
ускользнут)
How
long
are
you
going
to
let
it
scar?
Доколе
позволишь
шрамам
рубцеваться?
How
far
is
letting
it
go
too
far?
Как
далеко
- зайти
слишком
далеко?
How
far
is
letting
it
go
too
far?
Как
далеко
- зайти
слишком
далеко?
You
are
sick,
you
are
ugly,
you
are
nothing,
you
are
Ты
больна,
ты
уродлива,
ты
ничто,
ты
You
are
something,
you
are
anything,
you
are
everything,
you
are
Ты
нечто,
ты
всё,
ты
целый
мир,
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Whole
дата релиза
20-08-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.