Текст и перевод песни Soilwork - Full Moon Shoals
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Full Moon Shoals
Мели полной луны
I've
never
been
your
savior,
I've
never
been
your
ghost
Я
никогда
не
был
твоим
спасителем,
я
никогда
не
был
твоим
призраком,
And
as
I'm
pushing
further,
I'm
playing
the
silent
host
И
продвигаясь
дальше,
я
играю
роль
молчаливого
хозяина.
I
feel
like
I
am
treading
water,
smoke's
still
burning
my
eyes
Мне
кажется,
я
топчусь
на
месте,
дым
всё
ещё
жжёт
мои
глаза,
Through
and
through
I'm
still
captured
by
disorder
Насквозь
я
всё
ещё
пленён
беспорядком.
Swept
away
by
every
helpful
advice
Сметён
каждым
полезным
советом,
Anyone
could
cure
it
with
blindness
Любой
мог
бы
вылечить
это
слепотой.
There
were
moments
where
I
thought
I
could
be
Были
моменты,
когда
я
думал,
что
могу
быть
A
man
who's
aching
for
the
hour
of
closure
Человеком,
жаждущим
часа
завершения.
Darkness
clearly
kept
on
covering
my
needs
Тьма
явно
продолжала
покрывать
мои
потребности,
But
it's
not
what
it
seems
Но
это
не
то,
чем
кажется.
It's
just
an
inner
endless
shriek
Это
всего
лишь
внутренний
бесконечный
крик.
I
won't
unchain
the
lonely
Я
не
освобожу
одиноких,
I
won't
release
their
souls
Я
не
выпущу
их
души,
But
I
will
examine
the
wishful
Но
я
исследую
желающих
And
drown
in
the
full
moon
shoals
И
утону
в
мелях
полной
луны.
Anyone
could
cure
it
with
blindness
Любой
мог
бы
вылечить
это
слепотой.
There
were
moments
where
I
thought
I
could
be
Были
моменты,
когда
я
думал,
что
могу
быть
A
man
who's
aching
for
the
hour
of
closure
Человеком,
жаждущим
часа
завершения.
Darkness
clearly
kept
on
covering
my
needs
Тьма
явно
продолжала
покрывать
мои
потребности,
But
it's
not
what
it
seems
Но
это
не
то,
чем
кажется.
It's
just
an
inner
endless
shriek
Это
всего
лишь
внутренний
бесконечный
крик.
Embracing
the
culmination
Принимая
кульминацию,
As
the
flames
keep
licking
the
sky
Пока
пламя
лижет
небо,
Slowly
rising
from
the
murky
waters
Медленно
поднимаясь
из
мутных
вод,
I
reach
for
the
tenebrous
sky
Я
тянусь
к
мрачному
небу.
Sons
and
daughters
of
the
repressed
order
Сыновья
и
дочери
подавленного
порядка,
Take
my
turn
and
meet
the
dragon's
eye
Встану
в
очередь
и
встречусь
с
глазом
дракона.
Anyone
could
cure
it
with
blindness
Любой
мог
бы
вылечить
это
слепотой.
There
were
moments
where
I
thought
I
could
be
Были
моменты,
когда
я
думал,
что
могу
быть
A
man
who's
aching
for
the
hour
of
closure
Человеком,
жаждущим
часа
завершения.
Darkness
clearly
kept
on
covering
my
needs
Тьма
явно
продолжала
покрывать
мои
потребности,
But
it's
not
what
it
seems
Но
это
не
то,
чем
кажется.
It's
just
an
inner
endless
shriek
Это
всего
лишь
внутренний
бесконечный
крик.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BJORN STRID
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.