Текст и перевод песни Soilwork - Let the First Wave Rise
First
the
silence,
then
the
chaos
Сначала
тишина,
потом
хаос.
Pieces
burn
end
up
flickering
light
Осколки
горят
в
конце
концов
мерцая
светом
First
the
unchain,
then
the
killing
Сначала
освобождение,
потом
убийство.
Make
your
demons
surrender
tonight
Заставь
своих
демонов
сдаться
сегодня
ночью.
If
you're
looking
for
your
gods
beneath
the
dying
sun
Если
ты
ищешь
своих
богов
под
умирающим
солнцем
...
No
one
eatening
your
soul
before
it
comes
undone
Никто
не
съест
твою
душу,
пока
она
не
погибнет.
There's
no
one
here
to
guide
you
Здесь
нет
никого,
кто
мог
бы
направить
тебя.
There's
no
one
here
to
bring
you
home
Здесь
нет
никого,
кто
отвез
бы
тебя
домой.
Let
the
first
wave
rise
Пусть
поднимется
первая
волна.
Let
your
weakness
outside
Выпусти
свою
слабость
наружу
Let
the
first
wave
rise
Пусть
первая
волна
поднимется,
LET-IT-RISE
пусть
она
поднимется.
First
the
symptoms,
then
the
sickness
Сначала
симптомы,
потом
болезнь.
Laugh
your
ass
with
your
own
trembling
dance
Смейся
над
своей
задницей
своим
собственным
дрожащим
танцем
First
the
victim,
then
the
weakness
Сначала
жертва,
потом
слабость.
Well,
it's
too
late
to
make
your
own
end
Что
ж,
слишком
поздно
начинать
свой
собственный
конец.
If
you're
looking
for
the
proof
behind
your
dying
flesh
Если
ты
ищешь
доказательства
за
своей
умирающей
плотью
...
In
the
shadow
find
the
answers
that
you
once
possessed
В
тени
найди
ответы,
которыми
ты
когда-то
обладал.
There's
no
one
here
to
guide
you
Здесь
нет
никого,
кто
мог
бы
направить
тебя.
There's
no
one
here
to
bring
you
home
Здесь
нет
никого,
кто
отвез
бы
тебя
домой.
Let
the
first
wave
rise
Пусть
поднимется
первая
волна.
Let
your
weakness
outside
Выпусти
свою
слабость
наружу
Let
the
first
wave
rise
Пусть
поднимется
первая
волна.
First
the
silence,
then
the
chaos
Сначала
тишина,
потом
хаос.
First
the
silence,
then
the
chaos
Сначала
тишина,
потом
хаос.
First
the
silence,
then
the
chaos
Сначала
тишина,
потом
хаос.
First
the
silence,
then
the
chaos
Сначала
тишина,
потом
хаос.
Let
the
first
wave
rise
Пусть
поднимется
первая
волна.
Let
your
weakness
outside
Выпусти
свою
слабость
наружу
Let
the
first
wave
rise
Пусть
первая
волна
поднимется,
LET-IT-RISE
пусть
она
поднимется.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: VERBEUREN DIRK, ANDERSSON DAVID CARL NATANAEL, COUDRET SYLVAIN EMMANUEL, KARLSSON SVEN MORTEN RAGNAR, STRID BJOERN OVE INGEMAR, FLINK OLA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.