Текст и перевод песни Soilwork - Long Live the Misanthrope (Live)
Where's
the
notion
Где
идея?
That
I
would
be
left
out
Что
я
останусь
в
стороне.
I
wish
you'd
take
me
away
with
you
Я
хочу,
чтобы
ты
забрал
меня
с
собой.
I
know
I
cursed
you
Я
знаю,
что
проклял
тебя.
I
know
I
had
no
doubt
Я
знаю,
у
меня
не
было
сомнений.
That
all
of
you
were
the
thorns
of
life
Что
все
вы
были
шипами
жизни.
Misanthrope
tendencies
Мизантропические
наклонности
I
was
the
one
who
could
never
believe
Я
был
тем,
кто
никогда
не
мог
поверить.
You
broke
my
trust,
all
was
lost
Ты
подорвал
мое
доверие,
и
все
было
потеряно.
You're
all
the
same
to
me
Для
меня
вы
все
одинаковы.
I
made
peace
with
solitude
Я
примирился
с
одиночеством.
A
farcicle
interlude
Фарсовая
интерлюдия
The
wrath
made
me
a
lonely
soul
Гнев
сделал
меня
одинокой
душой.
The
misanthrope
lives
on
Мизантроп
продолжает
жить.
Through
the
burning
sun
Сквозь
палящее
солнце
A
champion
for
the
ages
Чемпион
на
века.
The
hatred
lives
on
Ненависть
продолжает
жить.
The
world
goes
numb
Мир
цепенеет.
A
provocateur
of
life
Провокатор
жизни.
You
won't
affect
me,
I'm
in
control
Ты
не
повлияешь
на
меня,
я
все
контролирую.
When
I
take
the
role
of
the
Когда
я
беру
на
себя
роль
A
well
of
emotion
taking
you
back
Колодец
эмоций
возвращает
тебя
назад.
I
won't
be
shaped
Я
не
буду
в
форме.
Cause
it
never
ever
lasts
Потому
что
это
никогда
не
длится
вечно
Leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое
Give
me
no
words
to
keep
Не
говори
мне
никаких
слов.
No
familiarity
Никакой
фамильярности
And
I
won't
be
deceived
И
я
не
буду
обманут.
Where's
the
notion
Где
идея?
That
I
would
be
left
out
Что
я
останусь
в
стороне.
I
wish
you'd
take
me
away
with
you
Я
хочу,
чтобы
ты
забрал
меня
с
собой.
I
know
I
cursed
you
Я
знаю,
что
проклял
тебя.
I
know
I
had
no
doubts
Я
знаю,
что
у
меня
не
было
сомнений.
That
all
of
you
Это
все
вы
Were
the
thorns
of
life
Это
были
шипы
жизни.
Misanthrope
tendencies
Мизантропические
наклонности
I
was
the
one
who
could
never
believe
Я
был
тем,
кто
никогда
не
мог
поверить.
You
broke
my
trust,
all
was
lost
Ты
подорвал
мое
доверие,
и
все
было
потеряно.
You're
all
the
same
to
me
Для
меня
вы
все
одинаковы.
I
made
peace
with
solitude
Я
примирился
с
одиночеством.
A
farcicle
interlude
Фарсовая
интерлюдия
The
wrath
made
me
a
lonely
soul
Гнев
сделал
меня
одинокой
душой.
The
misanthrope
lives
on
Мизантроп
продолжает
жить.
Through
the
burning
sun
Сквозь
палящее
солнце
A
champion
for
the
ages
Чемпион
на
века.
The
hatred
lives
on
Ненависть
продолжает
жить.
The
world
goes
numb
Мир
цепенеет.
A
provocateur
of
life
Провокатор
жизни.
You
won't
affect
me,
I'm
in
control
Ты
не
повлияешь
на
меня,
я
все
контролирую.
When
I
take
the
role
of
the
Когда
я
беру
на
себя
роль
A
well
of
emotion
taking
you
back
Колодец
эмоций
возвращает
тебя
назад.
I
won't
be
shaped
Я
не
буду
в
форме.
Cause
it
never
ever
lasts
Потому
что
это
никогда
не
длится
вечно
Leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое
Give
me
no
words
to
keep
Не
говори
мне
никаких
слов.
No
familiarity
Никакой
фамильярности
And
I
won't
be
deceived
И
я
не
буду
обманут.
Solo
1:
Coudret
Соло
1:
Кудрет
Solo
2:
Andersson
Соло
2:
Андерссон
A
well
of
emotion
taking
you
back
Колодец
эмоций
возвращает
тебя
назад.
I
won't
be
shaped
Я
не
буду
в
форме.
Cause
it
never
ever
lasts
Потому
что
это
никогда
не
длится
вечно
Leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое
Give
me
no
words
to
keep
Не
говори
мне
никаких
слов.
No
familiarity
Никакой
фамильярности
And
I
won't
be
deceived
И
я
не
буду
обманут.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: VERBEUREN DIRK, ANDERSSON DAVID CARL NATANAEL, COUDRET SYLVAIN EMMANUEL, KARLSSON SVEN MORTEN RAGNAR, STRID BJOERN OVE INGEMAR, FLINK OLA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.