Текст и перевод песни Soilwork - The Wolves are Back in Town
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wolves are Back in Town
Волки вернулись в город
Was
it
just
a
subliminal
death
threat
Это
была
лишь
подсознательная
угроза
смерти,
When
you
said
that
the
ending
was
near
Когда
ты
сказала,
что
конец
близок?
Was
it
part
of
your
criminal
mindset
Это
было
частью
твоего
преступного
замысла
To
appease
the
celestial
sphere
Умилостивить
небесную
сферу?
Was
it
death
as
an
everyday
phenomenon
Была
ли
смерть
обыденным
явлением,
That
all
is
passing
like
the
clouds
Что
все
проходит,
как
облака?
Would
you
meet
me
Ты
бы
встретилась
со
мной
At
the
Gates
of
Parthenon
У
врат
Парфенона,
To
relinquish
every
doubt
Чтобы
развеять
все
сомнения?
And
if
you
were
on
my
side
И
если
бы
ты
была
на
моей
стороне,
Would
you
leave
me
to
decide?
Ты
бы
позволила
мне
решить?
Will
it
change
this
time
around
Изменится
ли
что-нибудь
на
этот
раз,
When
the
wolves
are
back
in
town?
Когда
волки
вернутся
в
город?
Though
the
times
I
spent
with
you
Хотя
время,
проведенное
с
тобой,
Took
me
further
from
the
truth
Увело
меня
дальше
от
истины,
I
still
hoped
you'd
be
around
Я
все
еще
надеялся,
что
ты
будешь
рядом,
When
the
wolves
are
back
in
town
Когда
волки
вернутся
в
город.
And
so
you
say
И
вот
ты
говоришь,
There's
an
end
to
the
carnage
Что
резне
приходит
конец,
But
no
end
to
the
fear
Но
страху
нет
конца.
Now
your
sympathies
are
clear
Теперь
твои
сочувствия
ясны.
There's
a
cloud
of
death
around
you
Вокруг
тебя
витает
облако
смерти
And
a
halo
of
despair
И
ореол
отчаяния.
And
the
plague
you
brought
is
dying
И
мор,
который
ты
принесла,
умирает,
To
infect
the
midnight
air
Чтобы
заразить
полночный
воздух.
There's
a
cloud
of
death
around
you
Вокруг
тебя
витает
облако
смерти
And
a
halo
of
despair
И
ореол
отчаяния.
Though
it
took
so
long
to
find
you
Хотя
потребовалось
так
много
времени,
чтобы
найти
тебя,
You
could
have
me
anywhere
Ты
могла
бы
заполучить
меня
где
угодно.
And
if
you
were
on
my
side
И
если
бы
ты
была
на
моей
стороне,
Would
you
leave
me
to
decide?
Ты
бы
позволила
мне
решить?
Will
it
change
this
time
around
Изменится
ли
что-нибудь
на
этот
раз,
When
the
wolves
are
back
in
town?
Когда
волки
вернутся
в
город?
Though
the
times
I
spent
with
you
Хотя
время,
проведенное
с
тобой,
Took
me
further
from
the
truth
Увело
меня
дальше
от
истины,
I
still
hoped
you'd
be
around
Я
все
еще
надеялся,
что
ты
будешь
рядом,
When
the
wolves
are
back
in
Когда
волки
вернутся...
There's
a
cloud
of
death
around
you
Вокруг
тебя
витает
облако
смерти
And
a
halo
of
despair
И
ореол
отчаяния.
And
the
plague
you
brought
is
dying
И
мор,
который
ты
принесла,
умирает,
To
infect
the
midnight
air
Чтобы
заразить
полночный
воздух.
There's
a
cloud
of
death
around
you
Вокруг
тебя
витает
облако
смерти
And
a
halo
of
despair
И
ореол
отчаяния.
Though
it
took
so
long
to
find
you
Хотя
потребовалось
так
много
времени,
чтобы
найти
тебя,
You
could
have
me
anywhere
Ты
могла
бы
заполучить
меня
где
угодно.
And
if
you
were
on
my
side
И
если
бы
ты
была
на
моей
стороне,
Would
you
leave
me
to
decide?
Ты
бы
позволила
мне
решить?
Will
it
change
this
time
around
Изменится
ли
что-нибудь
на
этот
раз,
When
the
wolves
are
back
in
town?
Когда
волки
вернутся
в
город?
Though
the
times
I
spent
with
you
Хотя
время,
проведенное
с
тобой,
Took
me
further
from
the
truth
Увело
меня
дальше
от
истины,
I
still
hoped
you'd
be
around
Я
все
еще
надеялся,
что
ты
будешь
рядом,
When
the
wolves
are
back
in
town
Когда
волки
вернутся
в
город.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVID ANDERSSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.