Текст и перевод песни Soilwork - The Wolves are Back in Town
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
it
just
a
subliminal
death
threat
Это
была
лишь
подсознательная
угроза
смерти?
When
you
said
that
the
ending
was
near
Когда
ты
сказал,
что
конец
близок.
Was
it
part
of
your
criminal
mindset
Было
ли
это
частью
твоего
преступного
мышления?
To
appease
the
celestial
sphere
Чтобы
успокоить
небесную
сферу.
Was
it
death
as
an
everyday
phenomenon
Была
ли
это
смерть
как
повседневное
явление?
That
all
is
passing
like
the
clouds
Все
это
проходит,
как
облака.
Would
you
meet
me
Ты
бы
встретила
меня?
At
the
Gates
of
Parthenon
У
ворот
Парфенона.
To
relinquish
every
doubt
Отказаться
от
всех
сомнений.
And
if
you
were
on
my
side
И
если
бы
ты
была
на
моей
стороне
...
Would
you
leave
me
to
decide?
Ты
оставишь
меня
решать?
Will
it
change
this
time
around
Изменится
ли
это
на
этот
раз?
When
the
wolves
are
back
in
town?
Когда
волки
вернулись
в
город?
Though
the
times
I
spent
with
you
Хотя
времена,
которые
я
провел
с
тобой.
Took
me
further
from
the
truth
Забрал
меня
подальше
от
правды.
I
still
hoped
you'd
be
around
Я
все
еще
надеялся,
что
ты
будешь
рядом.
When
the
wolves
are
back
in
town
Когда
волки
вернутся
в
город.
And
so
you
say
И
ты
говоришь:
There's
an
end
to
the
carnage
Это
конец
кровавой
бойне.
But
no
end
to
the
fear
Но
нет
конца
страху.
Now
your
sympathies
are
clear
Теперь
твое
сочувствие
ясно.
There's
a
cloud
of
death
around
you
Вокруг
тебя
облако
смерти.
And
a
halo
of
despair
И
нимб
отчаяния
...
And
the
plague
you
brought
is
dying
И
чума,
которую
ты
принесла,
умирает.
To
infect
the
midnight
air
Заразить
полуночный
воздух.
There's
a
cloud
of
death
around
you
Вокруг
тебя
облако
смерти.
And
a
halo
of
despair
И
нимб
отчаяния
...
Though
it
took
so
long
to
find
you
Хотя
это
заняло
так
много
времени,
чтобы
найти
тебя.
You
could
have
me
anywhere
Я
могу
быть
где
угодно.
And
if
you
were
on
my
side
И
если
бы
ты
была
на
моей
стороне
...
Would
you
leave
me
to
decide?
Ты
оставишь
меня
решать?
Will
it
change
this
time
around
Изменится
ли
это
на
этот
раз?
When
the
wolves
are
back
in
town?
Когда
волки
вернулись
в
город?
Though
the
times
I
spent
with
you
Хотя
времена,
которые
я
провел
с
тобой.
Took
me
further
from
the
truth
Забрал
меня
подальше
от
правды.
I
still
hoped
you'd
be
around
Я
все
еще
надеялся,
что
ты
будешь
рядом.
When
the
wolves
are
back
in
Когда
волки
вернутся.
There's
a
cloud
of
death
around
you
Вокруг
тебя
облако
смерти.
And
a
halo
of
despair
И
нимб
отчаяния
...
And
the
plague
you
brought
is
dying
И
чума,
которую
ты
принесла,
умирает.
To
infect
the
midnight
air
Заразить
полуночный
воздух.
There's
a
cloud
of
death
around
you
Вокруг
тебя
облако
смерти.
And
a
halo
of
despair
И
нимб
отчаяния
...
Though
it
took
so
long
to
find
you
Хотя
это
заняло
так
много
времени,
чтобы
найти
тебя.
You
could
have
me
anywhere
Я
могу
быть
где
угодно.
And
if
you
were
on
my
side
И
если
бы
ты
была
на
моей
стороне
...
Would
you
leave
me
to
decide?
Ты
оставишь
меня
решать?
Will
it
change
this
time
around
Изменится
ли
это
на
этот
раз?
When
the
wolves
are
back
in
town?
Когда
волки
вернулись
в
город?
Though
the
times
I
spent
with
you
Хотя
времена,
которые
я
провел
с
тобой.
Took
me
further
from
the
truth
Забрал
меня
подальше
от
правды.
I
still
hoped
you'd
be
around
Я
все
еще
надеялся,
что
ты
будешь
рядом.
When
the
wolves
are
back
in
town
Когда
волки
вернутся
в
город.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVID ANDERSSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.