Текст и перевод песни Soilwork - This Momentary Bliss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Momentary Bliss
Мгновенное блаженство
My
eyes
are
bleeding
Мои
глаза
кровоточат,
They've
searched
for
someone
else
Они
искали
кого-то
другого,
Addicted
to
the
hunt
Подсели
на
охоту
And
end
up
somewhere
else
И
оказались
где-то
еще,
Where
the
expendable
souls
go
Там,
где
кончают
расходные
души.
There
must
be
more
to
this
В
этом
должно
быть
что-то
большее,
I'm
right
in
here
Я
прямо
здесь,
Stare
through
a
glass
wall
Смотрю
сквозь
стеклянную
стену,
I
tell
you
this
my
friend
Я
говорю
тебе,
моя
дорогая,
We
must
be
bigger
Мы
должны
быть
больше,
Than
momentary
bliss
Чем
мгновенное
блаженство.
Don't
let
the
light
you
see
restrain
you
Не
позволяй
свету,
который
ты
видишь,
сдерживать
тебя,
Don't
put
your
trust
in
the
dark
outside
Не
доверяй
тьме
снаружи,
There
will
be
more
than
you
ever
could
die
for
Будет
нечто
большее,
чем
то,
за
что
ты
могла
бы
умереть,
This
momentary
bliss
is
a
lie
Это
мгновенное
блаженство
— ложь.
'Cause
my
eyes
they
are
bleeding
Потому
что
мои
глаза
кровоточат.
I'm
off
to
treasure
a
brand
new
emotion
Я
отправляюсь
ценить
новую
эмоцию,
I'm
taking
off
like
a
demon
of
fate
Я
взлетаю,
как
демон
судьбы,
I
reckon
something
will
see
my
devotion
Я
полагаю,
что-то
увидит
мою
преданность.
For
I
may
be
the
one
to
get
closer
Ибо,
возможно,
я
тот,
кто
приблизится
Closer
to
what
lies
beneath
Ближе
к
тому,
что
лежит
внизу,
I'm
gazing
right
into
a
well
of
redemption
Я
смотрю
прямо
в
колодец
искупления,
(Well
of
redemption)
(Колодец
искупления).
Don't
let
the
light
you
see
restrain
you
Не
позволяй
свету,
который
ты
видишь,
сдерживать
тебя,
Don't
put
your
trust
in
the
dark
outside
Не
доверяй
тьме
снаружи,
There
will
be
more
than
you
ever
could
die
for
Будет
нечто
большее,
чем
то,
за
что
ты
могла
бы
умереть,
This
momentary
bliss
is
a
lie
Это
мгновенное
блаженство
— ложь.
Don't
let
the
light
you
see
restrain
you
Не
позволяй
свету,
который
ты
видишь,
сдерживать
тебя,
Don't
put
your
trust
in
the
dark
outside
Не
доверяй
тьме
снаружи,
There
will
be
more
than
you
ever
could
die
for
Будет
нечто
большее,
чем
то,
за
что
ты
могла
бы
умереть,
This
momentary
bliss
is
a
lie
Это
мгновенное
блаженство
— ложь.
The
enemy
is
what
you
feel,
believe
my
words
Враг
— это
то,
что
ты
чувствуешь,
поверь
моим
словам,
The
enemy
is
what
you
feel,
see
it's
real
Враг
— это
то,
что
ты
чувствуешь,
пойми,
это
реально,
The
enemy
is
what
you
feel,
believe
my
words
Враг
— это
то,
что
ты
чувствуешь,
поверь
моим
словам,
The
enemy
is
what
you
feel,
see
it's
(real)
Враг
— это
то,
что
ты
чувствуешь,
пойми,
это
(реально).
The
enemy
is
what
you
feel,
believe
my
words
Враг
— это
то,
что
ты
чувствуешь,
поверь
моим
словам,
The
enemy
is
what
you
feel,
see
it's
real
Враг
— это
то,
что
ты
чувствуешь,
пойми,
это
реально,
The
enemy
is
what
you
feel,
believe
my
words
Враг
— это
то,
что
ты
чувствуешь,
поверь
моим
словам,
The
enemy
is
what
you
feel,
see
it's
real
Враг
— это
то,
что
ты
чувствуешь,
пойми,
это
реально.
Don't
let
the
light
you
see
restrain
you
Не
позволяй
свету,
который
ты
видишь,
сдерживать
тебя,
Don't
put
your
trust
in
the
dark
outside
Не
доверяй
тьме
снаружи,
There
will
be
more
than
you
ever
could
die
for
Будет
нечто
большее,
чем
то,
за
что
ты
могла
бы
умереть,
This
momentary
bliss
is
a
lie
Это
мгновенное
блаженство
— ложь.
'Cause
my
eyes
they
are
bleeding
Потому
что
мои
глаза
кровоточат.
'Cause
my
eyes
they
are
bleeding
Потому
что
мои
глаза
кровоточат.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: VERBEUREN DIRK, ANDERSSON DAVID CARL NATANAEL, COUDRET SYLVAIN EMMANUEL, KARLSSON SVEN MORTEN RAGNAR, STRID BJOERN OVE INGEMAR, FLINK OLA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.