Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
落葉のコンチェルト
Konzert der fallenden Blätter
君は僕を狂おしいほど魅了した
Du
hast
mich
bis
zur
Raserei
fasziniert
そして僕の心に残るのはたった一つの事
Und
in
meinem
Herzen
bleibt
nur
eine
Sache
zurück
あの夜の出来事は
Die
Ereignisse
dieser
Nacht
起こるべくして起こったんだ
Sie
sind
passiert,
weil
sie
passieren
mussten
「こんにちわ」「さようなら」
"Hallo"
"Auf
Wiedersehen"
疑う余地もなく
Ohne
jeden
Zweifel
はっきりと分かっていたんだよ
Ich
wusste
es
ganz
genau
どうしてかは分からないけれど
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
君がとても素晴らしい人だという事を
Dass
du
eine
wundervolle
Person
bist
全人類の平和のために
Für
den
Frieden
der
ganzen
Menschheit
いなくなってくれないか
Könntest
du
nicht
verschwinden?
消え去ってくれないか
Könntest
du
nicht
verschwinden?
ここを去って寝室のドアを閉めて
Geh
und
schließe
die
Schlafzimmertür
全てを元に戻してくれないか
Könntest
du
nicht
alles
zurückdrehen?
あんまりだよ
突然すぎる
Das
ist
zu
viel,
zu
plötzlich
こんなこと思いもしなかった
Daran
habe
ich
nie
gedacht
一週間が過ぎ去るまで
Bis
eine
Woche
verging
もっと早く行動を起こしていれば
Hätte
ich
schneller
gehandelt
何とかなったかもしれないのに
Vielleicht
wäre
etwas
anders
geworden
辺りを見回してみた
Ich
schaute
mich
um
君が走り書きしてるかもしれないから
Vielleicht
hast
du
etwas
hingekritzelt
ひそかに電話番号を
Heimlich
die
Telefonnummer
だけど君が残していったのは
Aber
was
du
hinterlassen
hast
指紋と思い出だけ
Sind
nur
Fingerabdrücke
und
Erinnerungen
Da-di-da,
da-da-di,
da-da-di-di-di-di-di
Da-di-da,
da-da-di,
da-da-di-di-di-di-di
いなくなってくれないか
Könntest
du
nicht
verschwinden?
消え去ってくれないか
Könntest
du
nicht
verschwinden?
寝室のドアを閉めて
Schließe
die
Schlafzimmertür
出て行ってくれないか・・
Und
geh
doch...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert Hammond, Mike Hazlewood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.