Sokkalle - PA' LLEVAR - перевод текста песни на немецкий

PA' LLEVAR - Sokkalleперевод на немецкий




PA' LLEVAR
ZUM MITNEHMEN
(Chinese food)
(Chinesisches Essen)
(Ese culito pa' llevar lo quiero)
(Diesen kleinen Hintern will ich zum Mitnehmen)
(ESE O)
(DIESER O)
(Baby dime por qué no volvemos?)
(Baby, sag mir, warum kommen wir nicht wieder zusammen?)
que ya no hablamos y menos nos comemos
Ich weiß, dass wir nicht mehr reden und uns erst recht nicht mehr essen
Pero espero ese mensaje para vernos (para vernos)
Aber ich warte auf diese Nachricht, um uns zu sehen (um uns zu sehen)
Ese culito pa' llevar lo quiero
Diesen kleinen Hintern will ich zum Mitnehmen
Baby dime por qué no volvemos?
Baby, sag mir, warum kommen wir nicht wieder zusammen?
que ya no hablamos y menos nos comemos (no)
Ich weiß, dass wir nicht mehr reden und uns erst recht nicht mehr essen (nein)
Pero espero ese mensaje para vernos (para vernos)
Aber ich warte auf diese Nachricht, um uns zu sehen (um uns zu sehen)
Ese culito pa' llevar lo quiero
Diesen kleinen Hintern will ich zum Mitnehmen
Baby dime por qué no volvemos?
Baby, sag mir, warum kommen wir nicht wieder zusammen?
No te extraño, extraño la vuelta (woh)
Ich vermisse dich nicht, ich vermisse die Runde (woh)
Resolvamos porfa las ganas completa (yeah)
Lass uns bitte die ganzen Gelüste befriedigen (yeah)
Pa montarte cómo bicicleta
Um dich wie ein Fahrrad zu besteigen
No te quede calla' que no es biblioteca (shh)
Bleib nicht still, das ist keine Bibliothek (psst)
Vamo' a mezclar la bellaquera con alcohol (con alcohol)
Lass uns die Geilheit mit Alkohol mischen (mit Alkohol)
Pa' que quedemos dentro del carro en ropa interior
Damit wir im Auto in Unterwäsche enden
Ese culito brilla sin echarle armor all
Dieser kleine Hintern glänzt, ohne Armor All zu benötigen
Dime si encontraste algo mejo-or
Sag mir, ob du etwas Besseres gefunden hast
Tú, sabes bien
Du, weißt genau
Que me tienes pa resolver
Dass ich für dich da bin, um alles zu klären
Tú, sabes bien
Du, weißt genau
Sólo es sex no es pa volver
Es ist nur Sex, nicht um zurückzukehren
que ya no hablamos y menos nos comemos (no)
Ich weiß, dass wir nicht mehr reden und uns erst recht nicht mehr essen (nein)
Pero espero ese mensaje para vernos (para vernos)
Aber ich warte auf diese Nachricht, um uns zu sehen (um uns zu sehen)
Ese culito pa' llevar lo quiero
Diesen kleinen Hintern will ich zum Mitnehmen
Baby dime por qué no volvemos?
Baby, sag mir, warum kommen wir nicht wieder zusammen?
que ya no hablamos y menos nos comemos (no, no)
Ich weiß, dass wir nicht mehr reden und uns erst recht nicht mehr essen (nein, nein)
Pero espero ese mensaje para vernos (para vernos)
Aber ich warte auf diese Nachricht, um uns zu sehen (um uns zu sehen)
Ese culito pa' llevar lo quiero
Diesen kleinen Hintern will ich zum Mitnehmen
Baby dime por qué no volvemos?
Baby, sag mir, warum kommen wir nicht wieder zusammen?
Propongo que volvamos todo el tiempo atrás
Ich schlage vor, wir drehen die Zeit zurück
Hagamos una movie sin la cámara
Lass uns einen Film ohne Kamera machen
Recordando todo en la parte de atrás
Uns an alles im Fond erinnern
Cuando pedías mas
Als du mehr wolltest
Extraño tu' beso', tu cuerpo completo
Ich vermisse deine Küsse, deinen ganzen Körper
Extraño en el carro todo eso' momento' (wu)
Ich vermisse all diese Momente im Auto (wu)
Cuando pasamo' a la parte de atrás del asiento (yeah)
Als wir auf den Rücksitz wechselten (yeah)
Baby se sentía cómo un cuento (cómo un cuento)
Baby, es fühlte sich an wie ein Märchen (wie ein Märchen)
En la noche yo te quito el gistro (gistro)
Nachts ziehe ich dir das Höschen aus (Höschen)
Para que le demos y te meta sin registro
Damit wir loslegen und ich dich ohne Anmeldung nehme
Y yo no resisto menos si te pones
Und ich kann nicht widerstehen, besonders wenn du anziehst
Mi color de panty favorito (favorito)
Meine Lieblingsfarbe von Unterhosen (Lieblings-)
que ya no hablamos y menos nos comemos
Ich weiß, dass wir nicht mehr reden und uns erst recht nicht mehr essen
Pero espero ese mensaje para vernos
Aber ich warte auf diese Nachricht, um uns zu sehen
Ese culito pa llevar lo quiero
Diesen kleinen Hintern will ich zum Mitnehmen
Baby dime por qué no volvemos?
Baby, sag mir, warum kommen wir nicht wieder zusammen?
que ya no hablamos y menos nos comemos
Ich weiß, dass wir nicht mehr reden und uns erst recht nicht mehr essen
Pero espero ese mensaje para vernos
Aber ich warte auf diese Nachricht, um uns zu sehen
Ese culito pa llevar lo quiero
Diesen kleinen Hintern will ich zum Mitnehmen
Baby dime por qué no volvemos?
Baby, sag mir, warum kommen wir nicht wieder zusammen?
(Nené perreando)
(Nené, twerkend)
(Por qué no volvemos?)
(Warum kommen wir nicht wieder zusammen?)
(Nené llorando)
(Nené, weinend)





Авторы: Jose Enriquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.