Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
broke
my
toes
'cause
when
I'm
sad
Ich
habe
mir
die
Zehen
gebrochen,
denn
wenn
ich
traurig
bin,
I
get
as
clumsy
as
a
stupid
clown
werde
ich
so
ungeschickt
wie
ein
dummer
Clown
But
you're
way
too
young
to
understand
Aber
du
bist
viel
zu
jung,
um
das
zu
verstehen
And
I'm
way
too
desperate
to
be
seen
Und
ich
bin
viel
zu
verzweifelt
danach,
gesehen
zu
werden
So
I
fall
for
you
like
a
fool
for
gold
Also
verfalle
ich
dir
wie
ein
Narr
dem
Gold
'Cause
you
look
so
pure
and
I
love
your
voice
Weil
du
so
rein
aussiehst
und
ich
deine
Stimme
liebe
I
can
hear
the
cracks
of
your
youthful
heart
Ich
kann
die
Risse
deines
jugendlichen
Herzens
hören
And
it
makes
me
wanna
be
a
part
of
that
Und
das
weckt
in
mir
den
Wunsch,
ein
Teil
davon
zu
sein
'Til
I
said,
"What's
there
on
your
arm?"
Bis
ich
sagte:
„Was
ist
da
auf
deinem
Arm?“
You
said,
"Don't
look,
please
don't
ask"
Du
sagtest:
„Schau
nicht
hin,
bitte
frag
nicht“
I
know
you
won't
like
to
know
that
Ich
weiß,
du
wirst
es
nicht
mögen
zu
wissen,
dass
I'm
a
recovering
addict
and
sometimes
I
relapse
ich
eine
genesende
Süchtige
bin
und
manchmal
einen
Rückfall
habe
But
if
I
get
sober
Aber
wenn
ich
nüchtern
werde,
Would
you
swear
to
love
me?
würdest
du
schwören,
mich
zu
lieben?
If
I
get
sober
Wenn
ich
nüchtern
werde,
Would
you
care
for
me?
würdest
du
dich
um
mich
kümmern?
And
as
I
was
ready
and
didn't
care
to
doubt
Und
als
ich
bereit
war
und
keine
Zweifel
hegte,
The
will
has
been
left
to
drought
ist
der
Wille
versiegt
I
thought
I
knew
back
then
to
never
ever
trust
Ich
dachte,
ich
wüsste
damals
schon,
niemals
jemandem
zu
vertrauen,
Someone
for
who
drugs
come
first
für
den
Drogen
an
erster
Stelle
stehen
And
I
think
there's
no
love
but
just
proof
of
love
Und
ich
denke,
es
gibt
keine
Liebe,
sondern
nur
Liebesbeweise
And
you've
just
proved
me
that
you'd
never
care
Und
du
hast
mir
gerade
bewiesen,
dass
du
dich
nie
kümmern
würdest
And
it's
been
raining
now
for
three
days
straight
Und
es
regnet
nun
schon
drei
Tage
lang
ununterbrochen
As
a
sad
reflect
of
my
sorry
state
Als
trauriges
Spiegelbild
meines
jämmerlichen
Zustands
And
I
remember
you
said
with
me
you
felt
Und
ich
erinnere
mich,
dass
du
sagtest,
mit
mir
fühltest
du
dich
The
best
that
you
ever,
ever
felt
so
gut
wie
noch
niemals
zuvor
And
I
think
that
no
drugs
can
replace
Und
ich
denke,
keine
Drogen
können
ersetzen
The
warmth
and
tenderness
that
we
embraced
die
Wärme
und
Zärtlichkeit,
die
wir
teilten
But
if
you
get
sober
Aber
wenn
du
nüchtern
wirst,
I
will
be
here
for
you
werde
ich
für
dich
da
sein
If
you
get
sober
Wenn
du
nüchtern
wirst,
I'll
be
yours
for
good
werde
ich
für
immer
dein
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stéphanie Sokolinski, Stephanie Sokolinski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.