Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Dreams Dictate my Reality
Meine Träume bestimmen meine Realität
Lost
and
found,
i
have
lost
my
mind
Verloren
und
gefunden,
ich
habe
meinen
Verstand
verloren
Coz
my
dreams
dictate
my
reality
Denn
meine
Träume
bestimmen
meine
Realität
Rise
and
shine,
i
don't
even
know
how
smile
Aufstehen
und
glänzen,
ich
weiß
nicht
einmal,
wie
man
lächelt
I'm
just
trying
to
keep
my
sanity
Ich
versuche
nur,
meinen
Verstand
zu
bewahren
And
my
vision
gets
blurry
Und
meine
Sicht
wird
verschwommen
And
all
i
have
is
the
worry
Und
alles,
was
ich
habe,
ist
die
Sorge
That
i'm
never
gonna
wake
up
again
Dass
ich
nie
wieder
aufwachen
werde
That
i'm
never
gonna
wake
up
again
Dass
ich
nie
wieder
aufwachen
werde
Coz
my
dreams
dictate
my
reality
Denn
meine
Träume
bestimmen
meine
Realität
My
dreams
reflect
my
insanity
Meine
Träume
spiegeln
meinen
Wahnsinn
wider
And
i'm
frightened
as
i
could
be
Und
ich
bin
so
verängstigt,
wie
ich
nur
sein
kann
For
i
no
longer
know
Denn
ich
weiß
nicht
mehr
What's
reality...
Was
Realität
ist...
Do
you
really
think
this
is
just
a
dream?
Denkst
du
wirklich,
das
ist
nur
ein
Traum?
Coz
i
don't
see
no
elephants
flying
Denn
ich
sehe
keine
fliegenden
Elefanten
No
i
don't
hear
no
dolphins
singing
Nein,
ich
höre
keine
singenden
Delfine
I
just
hear
people
dying
Ich
höre
nur
Menschen
sterben
I
just
hear
people
dying
Ich
höre
nur
Menschen
sterben
Coz
my
dreams
dictate
my
reality
Denn
meine
Träume
bestimmen
meine
Realität
My
dreams
reflect
my
insanity
Meine
Träume
spiegeln
meinen
Wahnsinn
wider
And
i'm
frightened
as
i
could
be
Und
ich
bin
so
verängstigt,
wie
ich
nur
sein
kann
For
i
no
longer
know
Denn
ich
weiß
nicht
mehr
What's
reality...
Was
Realität
ist...
I
just
hear
people
dying
Ich
höre
nur
Menschen
sterben
I
just
hear
people
dying
Ich
höre
nur
Menschen
sterben
I
just
hear
people
dying
Ich
höre
nur
Menschen
sterben
I
just
hear
people
dying
Ich
höre
nur
Menschen
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soko, Ross Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.