Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I żeby było normalnie
Und dass es normal wäre
Pra...,
pra...,
pra...,
pra...,
pra...
Pra...,
pra...,
pra...,
pra...,
pra...
Prawdziwy
hip
hop
na
życiowej
kawie
Wahrer
Hip-Hop
auf
dem
Kaffee
des
Lebens
W
zipowej
karczmie
uszy
duszy
karmie
In
der
Zip-Kneipe
nähre
ich
die
Ohren
der
Seele
Ponad
dekadę
z
tematem
jadę
Seit
über
einem
Jahrzehnt
bin
ich
dabei
Przebiegłe
żmije
wciąż
plują
jadem
Hinterhältige
Schlangen
spucken
immer
noch
Gift
Kanalie
czekają
aż
im
pojadę
Kanäle
warten
darauf,
dass
ich
sie
anfahre
Licząc
na
walkę
to
takie
medialne
Sie
zählen
auf
einen
Kampf,
das
ist
so
medial
Ja
na
to
kładę
i
wbijam
centralnie
Ich
scheiße
drauf
und
steche
mitten
rein
Czyż
nie
chodzi
o
to
żeby
było
normalnie
Geht
es
nicht
darum,
dass
es
normal
wäre?
Publika
ta
szczera
narzeka
na
rap
teraz
Dieses
ehrliche
Publikum
beklagt
sich
jetzt
über
Rap
Temat
rzeka,
rap
czeka
na
hustlera
Ein
Fass
ohne
Boden,
Rap
wartet
auf
einen
Hustler
Wiesz
łapie
teraz
fakt
kawa
czy
markera
Weißt
du,
ich
kapiere
jetzt
die
Tatsache,
Koks
oder
Marker
Taguj
nowa
szkoła
to
nasza
era
Tagge
neue
Schule,
das
ist
unsere
Ära
Jestem
VNM,
jesteś
w
raju
bo
gram
eden
Ich
bin
VNM,
du
bist
im
Paradies,
denn
ich
spiele
Eden
Mam
wenę,
doszedłem
tu
sam
jeden
Ich
habe
Inspiration,
ich
bin
alleine
hierher
gekommen
Ale
oni
nie
są
teraz
na
dnie
Aber
sie
sind
jetzt
nicht
am
Boden
Ale
zjebali
polski
rap
i
to
boli
mnie
Aber
sie
haben
den
polnischen
Rap
versaut
und
das
tut
mir
weh
Puki
lecą
te
rapy
na
kraj,
nie
chce
żeby
żadna
szmata
nie
położyła
łapy
na
hajs
Solange
diese
Raps
im
Land
laufen,
will
ich
nicht,
dass
irgendeine
Schlampe
ihre
Pfoten
auf
das
Geld
legt
Żeby
dobre
szesnastki
były
legalne,
sprzedawalne
i
żeby
było
normalnie
Dass
gute
Sechzehner
legal
und
verkäuflich
sind
und
dass
es
normal
wäre
Co
tu
komentować,
dobrym
podziękować
Was
soll
man
dazu
sagen,
den
Guten
danken
Dzieci
odchować,
kobiety
szanować
Kinder
großziehen,
Frauen
respektieren
Skromnym
zostać,
się
nie
wozić
Bescheiden
bleiben,
nicht
angeben
Szampan
mrozić,
głowę
chłodzić
Champagner
kühlen,
den
Kopf
abkühlen
Dobić
komentarzem,
nosić
buty
Mit
einem
Kommentar
treffen,
Schuhe
tragen
Robić
tatuaże
dookoła
twarze
Tätowierungen
machen,
rundherum
Gesichter
Same
zaufane
gadane
nasze
Nur
vertraute,
unser
Gerede
Faktom
realnie
żeby
było
fajnie
Den
Tatsachen
entsprechend,
damit
es
schön
wäre
Trzeba
się
natrudzić
żeby
dojść
do
tego
Man
muss
sich
anstrengen,
um
dahin
zu
kommen
Ciągle
się
nie
smucić,
leczyć
doległość
Sich
nicht
ständig
grämen,
die
Beschwerden
heilen
Iść
jak
najdalej
i
legalnie
So
weit
wie
möglich
gehen
und
legal
Tylko
w
tym
kraju
żeby
normalnie
Nur
in
diesem
Land,
damit
es
normal
wäre
Chciałbym
tu
Ich
möchte
hier
Normalnie
żyć,
spokojnie
żyć,
niebanalnie
Normal
leben,
ruhig
leben,
nicht
banal
Nie
za
szybko,
wszystko
naturalnie
Nicht
zu
schnell,
alles
natürlich
I
żeby
było
normalnie
Und
dass
es
normal
wäre
Chciałbym
tu
Ich
möchte
hier
Normalnie
żyć,
spokojnie
żyć,
niebanalnie
Normal
leben,
ruhig
leben,
nicht
banal
Nie
za
szybko,
wszystko
naturalnie
Nicht
zu
schnell,
alles
natürlich
I
żeby
było
normalnie
Und
dass
es
normal
wäre
Znowu
wszystko
się
popierdoliło
Wieder
ist
alles
schiefgelaufen
Znów
się
upiłem
i
zbyt
późno
wróciłem
Wieder
habe
ich
mich
betrunken
und
bin
zu
spät
zurückgekommen
Obiad
czekał
na
mnie
na
stole
Das
Mittagessen
wartete
auf
mich
auf
dem
Tisch
Kupiłem
kilka
piw
wcześniej
w
nocnym
na
dole
Ich
habe
vorher
ein
paar
Bier
im
Nachtladen
unten
gekauft
Usiadłem
przed
kompem
na
chwile
Ich
habe
mich
kurz
vor
den
Computer
gesetzt
Sprawdziłem
stan
konta
i
fajka
zapaliłem
Habe
meinen
Kontostand
überprüft
und
eine
Zigarette
angezündet
Nie
zapłaciłem
rachunków
żesz
kurwa
Ich
habe
die
Rechnungen
nicht
bezahlt,
verdammt
Nie
zapłacę
ich
jutro
już
trudno
Ich
werde
sie
morgen
nicht
bezahlen,
was
soll's
Być
zdrowym
mieć
co
jeść
mieć
siłę,
tak
myśle
Gesund
sein,
etwas
zu
essen
haben,
Kraft
haben,
so
denke
ich
Choć
wolał
bym
wakacje
w
Chile
Obwohl
ich
lieber
Urlaub
in
Chile
hätte
Wstaje
z
kacem
i
czuje
się
fatalnie,
ale...
Ich
wache
mit
einem
Kater
auf
und
fühle
mich
furchtbar,
aber...
Chciałbym
tylko
żeby
było
normalnie
Ich
möchte
nur,
dass
es
normal
wäre
Nie
chodzi
o
to
by
łapać
się
za
ręce
Es
geht
nicht
darum,
sich
an
den
Händen
zu
fassen
Tańczyć
w
kołku
śpiewając
piosenkę
Im
Kreis
zu
tanzen
und
ein
Lied
zu
singen
Prawić
pochwalę
za
komplementem
Lobeshymnen
über
Komplimente
zu
sprechen
Uśmiechać
sztucznie
jak
mendy
nadęte
Künstlich
zu
lächeln
wie
aufgeblasene
Mistkerle
Nie
chodzi
o
to
żeby
wozić
się
tu
Es
geht
nicht
darum,
hier
anzugeben
I
być
mądrzejszy
od
Internetu
Und
klüger
zu
sein
als
das
Internet
Ze
wszystkich
szydzić
i
z
każdym
cisnąć
Über
alle
zu
lästern
und
mit
jedem
zu
streiten
Tylko
po
to
żeby
na
ich
tle
tu
zabłysnąć
Nur
um
im
Vergleich
zu
ihnen
zu
glänzen
Żyje
i
żyć
daję
w
tym
bałaganie
Ich
lebe
und
lasse
leben
in
diesem
Chaos
I
jakoś
nie
jest
wcale
fatalnie
Und
irgendwie
ist
es
gar
nicht
so
schlimm
Pierdolić
marność
tylko
dbać
centralnie
Scheiß
auf
die
Wertlosigkeit,
kümmere
dich
nur
zentral
O
jakość
i
żeby
było
normalnie
Um
Qualität
und
dass
es
normal
wäre
Czy
to
życie
to
raczej
jego
krzywe
odbicie
Ist
dieses
Leben
eher
seine
verzerrte
Spiegelung
Czemu
dobry
chłopak
musi
kastrować
na
streecie
Warum
muss
ein
guter
Junge
auf
der
Straße
kastrieren
Czy
kolejny
jeden
lamus
musi
hejtować
Muss
ein
weiterer
Versager
haten
Czy
następna
świeża
firma
musi
splajtować
Muss
eine
weitere
neue
Firma
pleitegehen
To
jest
tu
norma
polskiego,
życia
forma
Das
ist
hier
die
Norm,
die
Form
des
polnischen
Lebens
Kiedy
patrze
na
ten
syf,
chyba
pora
na
format
Wenn
ich
mir
diesen
Mist
ansehe,
ist
es
wohl
Zeit
für
ein
Format
Dziś
znowu
wyśle
CV
i
już
nie
zdziwi
mnie
to
Heute
schicke
ich
wieder
meinen
Lebenslauf
und
es
wird
mich
nicht
wundern
Że
zamiast
odpowiedzi
znowu
będzie
echo
Dass
statt
einer
Antwort
wieder
ein
Echo
kommt
Zmieniasz
telefon
wrzucasz
nowego
sima
Du
wechselst
dein
Telefon,
legst
eine
neue
SIM-Karte
ein
Bo
kto
jak
nie
ty
sam
nakarmi
twego
syna
Denn
wer,
wenn
nicht
du
selbst,
wird
deinen
Sohn
ernähren
Przeklinam
system
i
politykę
krawatów
Ich
verfluche
das
System
und
die
Politik
der
Krawatten
Oni
kręcą
biznes
cały
nad
polską
fatą
Sie
machen
ihr
Geschäft
über
dem
polnischen
Schicksal
Pytam
Boga
czy
rozdał
lepsze
karty
Ich
frage
Gott,
ob
er
bessere
Karten
ausgeteilt
hat
Bo
kurwa
mam
wrażenie,
że
to
jakieś
żarty
Denn
verdammt,
ich
habe
das
Gefühl,
dass
das
ein
Witz
ist
Walczę
o
jedno
czas
ucieka
nie
odwracalnie,
żeby
było
normalnie,
ej,
ej
Ich
kämpfe
um
eines,
die
Zeit
läuft
unwiderruflich
ab,
damit
es
normal
wäre,
hey,
hey
Chciałbym
tu
Ich
möchte
hier
Normalnie
żyć,
spokojnie
żyć,
niebanalnie
Normal
leben,
ruhig
leben,
nicht
banal
Nie
za
szybko,
wszystko
naturalnie
Nicht
zu
schnell,
alles
natürlich
I
żeby
było
normalnie
Und
dass
es
normal
wäre
Chciałbym
tu
Ich
möchte
hier
Normalnie
żyć,
spokojnie
żyć,
niebanalnie
Normal
leben,
ruhig
leben,
nicht
banal
Nie
za
szybko,
wszystko
naturalnie
Nicht
zu
schnell,
alles
natürlich
I
żeby
było
normalnie
Und
dass
es
normal
wäre
Chcemy
żyć
bez
hez
bez
warg
i
waśni
Wir
wollen
ohne
Hass,
ohne
Wut
und
Streit
leben
Jesteśmy
tylko
ludźmi
każdy
jak
potrafi
Wir
sind
nur
Menschen,
jeder
wie
er
kann
Z
charakterem
przez
życie
prowadzone
według
reguł
Mit
Charakter
durch
das
Leben
geführt,
nach
Regeln
Idziemy
spokojnie
albo
zawsze
w
biegu
Wir
gehen
ruhig
oder
immer
in
Eile
Jeden
szczegół
może
zmienić
wszystko
Ein
Detail
kann
alles
verändern
Hej
ojczyzno
jesteś
w
sercu
blisko
Hey
Heimat,
du
bist
nah
am
Herzen
Mimo
wielu
absurdów
rządzących
nami
ludzi
Trotz
vieler
Absurditäten
der
Menschen,
die
uns
regieren
Mimo
trudów,
ludu
zapału
nic
nie
ostudzi
Trotz
der
Mühen,
der
Eifer
des
Volkes
wird
durch
nichts
gebremst
Wciąż
do
przodu,
przez
trudy
i
znoje
Immer
vorwärts,
durch
Mühen
und
Plagen
Z
duchem
czasu
trzymać
fason
i
robić
swoje
Mit
dem
Geist
der
Zeit
Schritt
halten
und
sein
Ding
machen
Nic
na
siłę
i
nie
zawsze
idealnie
Nichts
erzwingen
und
nicht
immer
perfekt
Mięć
przesłanie
i
żeby
było
normalnie
Eine
Botschaft
haben
und
dass
es
normal
wäre
Żeby
było
jak
to
front
pierwsza
linia
Damit
es
so
wäre,
wie
an
der
Front,
erste
Linie
Towarzystwu
nie
smak
wolna
opinia
Der
Gesellschaft
schmeckt
die
freie
Meinung
nicht
Rap
używka
dla
medialnej
ignoranci
Rap
ist
ein
Rauschmittel
für
mediale
Ignoranten
Bo
tylko
dla
swoich
tyle
mają
tolerancji
Denn
nur
für
ihre
Leute
haben
sie
so
viel
Toleranz
Kocham
ten
biznes
jego
labirynty
Ich
liebe
dieses
Geschäft,
seine
Labyrinthe
My
wchodzimy
na
sale,
oni
ręce
do
modlitwy
składają
Wir
betreten
die
Säle,
sie
falten
die
Hände
zum
Gebet
Strach
przed
rap?
grając
przed
wolnością,
wo
i
patrz
jak
oni
wyglądają
Angst
vor
Rap?
Sie
spielen
vor
der
Freiheit,
schau,
wie
sie
aussehen
Patrz
na
nich
naszą
bronią
twój
strach
Sieh
sie
an,
unsere
Waffe
ist
deine
Angst
Dywan
jest
czerwony
bo
depczemy
po
pluskwach
Der
Teppich
ist
rot,
weil
wir
auf
Wanzen
treten
Zamknięte
usta
i
rozumy,
fatalnie
Geschlossene
Münder
und
Köpfe,
furchtbar
Otwórz
je
żeby
było
normalnie
Öffne
sie,
damit
es
normal
wäre
Chciałbym
tu
Ich
möchte
hier
Normalnie
żyć,
spokojnie
żyć,
niebanalnie
Normal
leben,
ruhig
leben,
nicht
banal
Nie
za
szybko,
wszystko
naturalnie
Nicht
zu
schnell,
alles
natürlich
I
żeby
było
normalnie
Und
dass
es
normal
wäre
Chciałbym
tu
Ich
möchte
hier
Normalnie
żyć,
spokojnie
żyć,
niebanalnie
Normal
leben,
ruhig
leben,
nicht
banal
Nie
za
szybko,
wszystko
naturalnie
Nicht
zu
schnell,
alles
natürlich
I
żeby
było
normalnie
Und
dass
es
normal
wäre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leszek Kazmierczak, Wojciech Sosnowski, Jan Pawel Kaplinski, Bartlomiej Wawrzyniak, Andrzej Wawrykiewicz, Tomasz Lewandowski, Filip Centkowski, Robert Jacek Majewski, Michal Witak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.