Текст и перевод песни Sokrat ST feat. Burak Alkın & Contra - Zor Bir Gün
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayat
kavga!
Life's
a
struggle!
İçim
dışım
paramparça
I'm
shattered
inside
and
out
Bir
yanda
doğrular
bir
yanda
yalanlar
var
Truths
on
one
side,
lies
on
the
other
Bir
yanda
güzel
sözler,
bir
yanda
bayat
laflar
Kind
words
here,
stale
talk
there
Bir
yanda
akıl
fikir,
bir
yanda
salak
saçma
düşünceler
Reason
and
logic
here,
nonsensical
thoughts
there
Doğrulara
zaman
kalmaz
No
time
for
truths
Yoruldum
iç
dünyamı
insanlara
kapatmaktan
I'm
tired
of
closing
my
inner
world
to
people
Bizimki
kolay
değil
duvarlara
laf
anlatmak
It's
not
easy,
talking
to
walls
Onları
melek
yapmaz
iblislere
kanat
takman
Giving
wings
to
devils
won't
make
them
angels
Ve
sabah
kalkmak,
çıkmak
apartmandan
And
waking
up
in
the
morning,
leaving
the
apartment
Günde
3 vasıta,
artı
tabanvayla
Three
means
of
transport
a
day,
plus
walking
Okusam
ne
olacak
be
ne
yapıcam
bu
diplomayla!
What's
the
point
of
studying,
what
will
I
do
with
this
diploma!
Ne
farkı
kaldı
bunun
geleceğimi
karartmaktan?
What
difference
does
it
make,
compared
to
darkening
my
future?
Soko
bakar
camdan
Soko
looks
out
the
window
Bir
yanda
ağaçlar,
bir
yanda
apartmanlar
Trees
on
one
side,
apartment
buildings
on
the
other
Elimde
ağaçlardan
yapılmış
kitaplar
Books
made
from
trees
in
my
hands
Tüm
cihanı
ezberlesem
gram
rahatlatmaz!
Even
if
I
memorize
the
whole
world,
it
won't
bring
me
peace!
Çünkü
düzen
karaktersiz
Because
the
system
is
corrupt
Mutluluk
parada,
hüzün
şaraplarda
Happiness
is
in
money,
sorrow
in
wines
Ben
iyi
olmak
istedikçe
bozuk
sistem
istediğini
almak
için
baskı
yapar
The
more
I
want
to
be
good,
the
more
the
broken
system
pressures
me
to
take
what
it
wants
Kırılmadık
tabak
kalmaz
There
are
no
plates
left
unbroken
Bıktım
savaşmaktan
I'm
tired
of
fighting
Tenhalarda
yalnız
dolaşmaktan
Wandering
alone
in
solitude
Bir
enkazın
en
dibinden
ayağa
kalkmak
Rising
from
the
very
bottom
of
the
wreckage
Bu
yüzden
'hayal'
hayali
hayal
sanmak!
That's
why
I
call
'dream'
a
delusion!
Zor
bir
gün
bugün
It's
a
hard
day
today
Yine
düşünürüm,
niye
üzülürüm?
I
think
again,
why
am
I
sad?
Bu
kötü
son
nereye
kadar?
How
far
will
this
bad
ending
go?
Boş
cümleleri
satır
satır,
bu
düzen
içi
bomboş
Empty
sentences
line
by
line,
this
system
is
hollow
inside
Zor
bir
gün
bugün
It's
a
hard
day
today
Yine
düşünürüm,
niye
üzülürüm?
I
think
again,
why
am
I
sad?
Bu
kötü
son
nereye
kadar?
How
far
will
this
bad
ending
go?
Boş
cümleleri
satır
satır,
bu
düzen
içi
bomboş
Empty
sentences
line
by
line,
this
system
is
hollow
inside
Emin
ol
hayat
saçma,
hem
de
baştan
aşağıya
Believe
me,
life
is
absurd,
from
top
to
bottom
En
saçma
olan
saçma
olduğuyla
ilgili
The
most
absurd
thing
is
to
talk
about
its
absurdity
Cümleler
kurmak,
yutmak,
biraz
sonra
uçmak
To
speak,
to
swallow,
to
fly
away
in
a
moment
Kendini
hiç
istemediğin
hâlde
ünlü
bulmak
To
find
yourself
famous,
even
though
you
never
wanted
it
Hemen
gidip
diğer
boyutlardan
destek
almak
To
go
and
get
support
from
other
dimensions
Komünist
takılıp
videona
reklam
almak
To
act
like
a
communist
and
get
ads
on
your
video
Hayat
aynı;
rapçi
kardeşlerinin
medet
beklediği
Life
is
the
same;
rapper
brothers
hoping
for
help
Ama
tek
kuruş
fayda
sağlamayan
şirketlerden
teklif
almak
But
getting
offers
from
companies
that
don't
provide
a
single
penny
of
benefit
Bir
parçayla
çağ
kapatıp
çağ
açmak
To
close
an
era
and
open
a
new
one
with
a
single
song
Gençlerin
hevesini
kursağında
bırakmak
To
leave
the
young
people's
enthusiasm
stuck
in
their
throats
İblisin
yarım
çocuklarının
gırtlağına
basmak
To
step
on
the
throats
of
the
devil's
half-children
Boynundan
asmak
ve
sonra
gidip
teslim
olmak
To
hang
them
by
their
necks
and
then
go
and
surrender
Zıpçıktı
gibi
durup
aslında
hep
efendi
olmak
To
act
like
a
brat
and
actually
be
a
gentleman
Rabbena
hep
bana
deyip
düşüne
el
uzatmak
To
say
'Rabbena
hep
bana'
and
think
of
reaching
out
Az
önce
efendilik
deyip
belki
de
karanlıklar
efendisi
olmak
To
talk
about
being
a
gentleman
and
perhaps
become
the
lord
of
darkness
Belki
şeytanın
ta
kendisi
olmak
To
be
the
devil
himself
Bu
söylediğine
bir
gün
başlamak
inanmaya
To
start
believing
in
what
you're
saying
one
day
Şu
anda
cehennemdeyim
kalınca
laflarından
arta
I'm
in
hell
right
now,
more
than
your
words
Çünkü
hayat
saçma,
emin
ol
emin
olmazdım
hayat
Because
life
is
absurd,
I
wouldn't
be
sure,
life
Hayat
saçma
dedirtip
başlatmasaydı
parçaya
If
it
hadn't
made
me
say
'life
is
absurd'
and
started
the
song
Bu
sadece
şaka
demek
isterdim
ama
salla
I'd
like
to
say
it's
just
a
joke,
but
whatever
Yaşama
önce
kendine
yol
yapmakla
başla
Start
by
making
your
own
way
in
life
İstersen
havla
köpek
ol
baştan
aşağıya
Bark
if
you
want,
be
a
dog
from
head
to
toe
Ne
yaparsan
yap
bil
ama
tümü
taşağımdan
aşağıya
Do
whatever
you
want,
but
know,
it's
all
below
my
balls
Zor
bir
gün
bugün
It's
a
hard
day
today
Yine
düşünürüm,
niye
üzülürüm?
I
think
again,
why
am
I
sad?
Bu
kötü
son
nereye
kadar?
How
far
will
this
bad
ending
go?
Boş
cümleleri
satır
satır,
bu
düzen
içi
bomboş
Empty
sentences
line
by
line,
this
system
is
hollow
inside
Zor
bir
gün
bugün
It's
a
hard
day
today
Yine
düşünürüm,
niye
üzülürüm?
I
think
again,
why
am
I
sad?
Bu
kötü
son
nereye
kadar?
How
far
will
this
bad
ending
go?
Boş
cümleleri
satır
satır,
bu
düzen
içi
bomboş
Empty
sentences
line
by
line,
this
system
is
hollow
inside
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sokrat St
Альбом
Hayal
дата релиза
30-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.