Sokrat ST feat. Cumali Efrah - Artık Vakit Çok Geç - перевод текста песни на немецкий

Artık Vakit Çok Geç - Sokrat St , Cumali Efrah перевод на немецкий




Artık Vakit Çok Geç
Es ist jetzt zu spät
İçimde üstü kabuk bağlı yaramın melhemi
Der Balsam meiner Wunde in mir, die mit einer Kruste bedeckt ist
Zaman içinde kurur ya gel ya git çok tez
Mit der Zeit trocknet sie, komm oder geh sehr schnell
Kurutmadıysa bak bi melhemin acınsa
Wenn sie nicht getrocknet ist, schau her, wenn dein Balsam schmerzt
Eğer dönüp gelme zaman dursun artık vakit çok geç
Wenn du zurückkehrst, soll die Zeit stehen bleiben, es ist jetzt zu spät
İçimde üstü kabuk bağlı yaramın melhemi
Der Balsam meiner Wunde in mir, die mit einer Kruste bedeckt ist
Zaman içinde kurur ya gel ya git çok tez
Mit der Zeit trocknet sie, komm oder geh sehr schnell
Kurutmadıysa bak bi melhemin acınsa
Wenn sie nicht getrocknet ist, schau her, wenn dein Balsam schmerzt
Eğer dönüp gelme zaman dursun artık vakit çok geçç
Wenn du zurückkehrst, soll die Zeit stehen bleiben, es ist jetzt zu spät
Esirgedim kendimi gülen gözlerinin en yüksek Katından
Ich enthielt mich selbst von der höchsten Etage deiner lachenden Augen
Aşağılara attım ömrümden, yaşarken öldüğümden.
Ich warf mich hinab aus meinem Leben, weil ich starb, während ich lebte.
Döndüm hatta nefes almak için çıldırmadan
Ich kehrte sogar zurück, um nicht verrückt zu werden, um zu atmen
ölüde şarkı yapar, hatta sever, (ölüde çığlık atar)
Ein Toter macht Lieder, liebt sogar, (ein Toter schreit)
Boşver yaşadıklarımı geleceğe bak diyo'lar
Sie sagen 'Vergiss, was ich erlebt habe, schau in die Zukunft'
Da ben bi' türlü yerden kalkamıyorum ki depara kalkiyim
Aber ich kann mich nicht mal vom Boden erheben, um loszusprinten
Tanrı katına bile ikimiz için bi' hayat fazla
Selbst im Reich Gottes ist ein Leben für uns beide zu viel
Gelirken bu aşk bana nasıl fazla gelmesin de bana bakıyım.
Wie sollte diese Liebe mir denn nicht zu viel sein, als sie zu mir kam?
Ya da deme ben sana aşkı anlatıyım
Oder sag es nicht, lass mich dir von Liebe erzählen
Aşkın faili meçhuldur hakimim çünkü cinayettir.
Der Täter der Liebe ist unbekannt, mein Richter, denn sie ist Mord.
Ve bu mahkemede idamım adil değil çünkü aşk
Und in diesem Gericht ist meine Hinrichtung nicht gerecht, denn Liebe...
Fakir fukaranın damarından kanını emen bi katildir.
...ist ein Mörder, der das Blut aus den Adern der Armen saugt.
Yaşayan insanlara bakıyorum da sevip Kırdıklarım
Ich schaue auf die lebenden Menschen, die ich liebte und brach...
Depresanla hasta olmadığımdan sevinç çığlıkları
...Freudenschreie, weil ich nicht krank bin durch Antidepressiva.
Basın lan isterseniz bağırın hemde bi' çok kez
Schreit doch, wenn ihr wollt, und das viele Male
Dönüpte gelmem zaman durdu artık vakit çok geç
Ich werde nicht zurückkehren, die Zeit ist stehen geblieben, es ist jetzt zu spät
İçimde üstü kabuk bağlı yaramın melhemi
Der Balsam meiner Wunde in mir, die mit einer Kruste bedeckt ist
Zaman içinde kurur ya gel ya git çok tez
Mit der Zeit trocknet sie, komm oder geh sehr schnell
Kurutmadıysa bak bi melhemin acınsa
Wenn sie nicht getrocknet ist, schau her, wenn dein Balsam schmerzt
Eğer dönüp gelme zaman dursun artık vakit çok geç
Wenn du zurückkehrst, soll die Zeit stehen bleiben, es ist jetzt zu spät
İçimde üstü kabuk bağlı yaramın melhemi
Der Balsam meiner Wunde in mir, die mit einer Kruste bedeckt ist
Zaman içinde kurur ya gel ya git çok tez
Mit der Zeit trocknet sie, komm oder geh sehr schnell
Kurutmadıysa bak bi melhemin acınsa
Wenn sie nicht getrocknet ist, schau her, wenn dein Balsam schmerzt
Eğer dönüp gelme zaman dursun artık vakit çok geç
Wenn du zurückkehrst, soll die Zeit stehen bleiben, es ist jetzt zu spät






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.