Sokrat ST feat. Cumali Efrah - Yarenim Gel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sokrat ST feat. Cumali Efrah - Yarenim Gel




Yarenim Gel
Любимая, вернись
Şuan terminaldeyim dönüyorum sıcaktan ruhum daraldı
Сейчас я на вокзале, возвращаюсь, изнывая от жары.
Kısa da olsa senle gelen güneşli günlerin yerine artık gök yüzünü kara bulutlar aldı.
Короткие, но солнечные дни, проведенные с тобой, сменились темными тучами на небе.
Ve aklımda hala sen ve diğer elimde plastik bir çay bardağı
И в мыслях все еще ты, а в руке пластиковый стаканчик с чаем.
Kucağımda ise beni görmek istemeyip başkasıyla gönderttiğin o bilgisayar çantası
А на коленях сумка с ноутбуком, которую ты велела передать с другим, не желая меня видеть.
Şuan an kaşlarımı telefonuma çatıp, düşünüyorum da attığın mesajları bakıp bi daha denemem
Сейчас я хмурюсь, глядя в телефон, и думаю, что не стоит перечитывать твои сообщения и пытаться снова.
Her ne olursa olsun 2 saat önce göğsümde yatırdığım birinden 2 saat sonra nefret edemem
Как бы то ни было, я не могу возненавидеть через два часа ту, что два часа назад лежала у меня на груди.
Yine de canın sağ olsun istemediğini nereden bilebilirdim ki bi bok hissetmediğini
И все же будь здорова. Откуда мне было знать, что ты ничего не чувствуешь.
Neyse otobüsüm geldi gidip biraz yatim 4 gündür sana verdiğim uykum geri geldi
Ладно, мой автобус подошел. Пойду немного посплю. Возвращается сон, который я тебе дарил четыре дня.
Yarenim gel!
Любимая, вернись!
Nikotin bağımlısı ben, gözlerinin kahvesinde bekliyorum.
Я, зависимый от никотина, жду тебя в кофейной глубине твоих глаз.
Yarenim gel!
Любимая, вернись!
Nikotin bağımlısı beni gözlerinin kahvesinde yad edip gel.
Вспомни меня, зависимого от никотина, в кофейной глубине твоих глаз, и вернись.
Yarenim gel!
Любимая, вернись!
Nikotin bağımlısı ben, gözlerinin kahvesinde bekliyorum.
Я, зависимый от никотина, жду тебя в кофейной глубине твоих глаз.
Yarenim gel!
Любимая, вернись!
Nikotin bağımlısı ben, gözlerinin kahvesinde.
Я, зависимый от никотина, в кофейной глубине твоих глаз.
Uyandım benim miydin gidecek olsan yada gideceğini bilseydim sence gelir miydim?
Проснулся. Это была ты? Если бы ты собиралась уйти или если бы я знал, что ты уйдешь, разве я бы пришел?
Birazcık anlamaya çalışsaydın ölür müydün bi günlük bir rüya olduğunu bilseydim sence görür müydüm seni?
Если бы ты попыталась немного понять, разве ты бы умерла? Если бы я знал, что это всего лишь однодневный сон, разве я бы увидел тебя?
Bilmediğin, görmediğin, gitmediğin yerlerde benim için kalır mıydın uykusuz kalır mıydın?
Осталась бы ты ради меня в местах, где ты не была, не видела, куда не ходила? Не спала бы ночами?
Bunca gündüz bunca gece kalsan da aklına gelir miydim aynı gündüz ve gecelerde?
Вспомнила бы обо мне после стольких дней и ночей, проведенных вместе, в те же самые дни и ночи?
Hiç sanmıyorum bu gece benim için çalsın ayrılığa dair bütün çanlar
Не думаю. Пусть этой ночью для меня звонят все колокола расставания.
Boş ver unut gitsin nasılsa milyonlarca canan için milyonlarca can var
Забей, забудь. Ведь для миллионов возлюбленных есть миллионы сердец.
Yarenim gel!
Любимая, вернись!
Nikotin bağımlısı ben, gözlerinin kahvesinde bekliyorum.
Я, зависимый от никотина, жду тебя в кофейной глубине твоих глаз.





Авторы: Sokrat St


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.