Sokrat St feat. Şanışer - Anlamı Yok - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sokrat St feat. Şanışer - Anlamı Yok




Anlamı Yok
Meaningless
And we finally awake and welcome to a sunny day
And we finally awake, welcome to a sunny day
And we finally awake and welcome to a sunny day
And we finally awake, welcome to a sunny day
Sonunda uyandım; yaşım 26
Finally awake, I'm 26
Günaydın, çocukluğum bitti artık
Good morning, childhood's over now
Hayatını kazan, değiştirdi düzen;
Make a living, the order has changed;
Olmamışken amına koyduğumun hayatını çözen
Before I figured it out, damn life screwed me over
Önce okul oku; 16 yıl masal
First, go to school; 16 years of fairy tales
Belki inanırdım asıl gerçeği duymasam
Maybe I would have believed it if I hadn't heard the truth
Hayatım boyunca bir terazinin çalışma prensibi
The working principle of a scale has been my life
Hiçbir sikime yaramayacak mühendis olmazsam
I'll be nothing if I don't become an engineer, damn it
Çalış sonra; modern kölelerden olma
Then work; don't be one of the modern slaves
Başar başarabilirsen; körler göremezler onlar
Succeed if you can; the blind can't see, they
Öyle bırakamazsın şimdi; örnek gösteremem bundan
You can't just leave now; I can't show an example of that
Anla artık aptal, ölsem dönemem bu yoldan
Understand now, fool, even if I die, I can't turn back from this path
Sıkıldım her cümlemi açıklamaktan
I'm tired of explaining every sentence
Altmışımda rahat etmek için gençliğimi harcamaktan
Tired of wasting my youth to be comfortable at sixty
Bazen düşünüyorum da cahil mi kalsaydım?
Sometimes I think, should I have stayed ignorant?
Farkında olmaktansa aptal ölseydim?
Would I have been better off dying a fool instead of being aware?
Yağmurda yürüyoruz, al
We're walking in the rain, come on
Yalnız yaşamanın anlamı yok
There's no meaning in living alone
Hiçbir anlamı yok
There's no meaning at all
Bir yerlere varmalı yol (Yol, yol)
The road must lead somewhere (Road, road)
Yağmurda yürüyoruz, al
We're walking in the rain, come on
Yalnız yaşamanın anlamı yok
There's no meaning in living alone
Hiçbir anlamı yok
There's no meaning at all
Bir yerlere varmalı yol (Yol, yol)
The road must lead somewhere (Road, road)
Keyif veren tek şey yazmak
The only thing that brings joy is writing
Selam olsun hasma; yürüyorum Beyoğlu'nda yasla
Greetings to the enemy; I'm walking in Beyoğlu, leaning
Kulüplerde dans var; sevmiyorum fazla
There's dancing in the clubs; I don't like it much
Gerçi sevsem de beceremezdim asla
Even if I did, I could never do it
Aynı kıyafetle dolu tonla mağaza;
Tons of stores with the same clothes;
Aynı kumaş, aynı kalitede ama farklı tarzda
Same fabric, same quality but different styles
Çünkü herkes hasta
Because everyone is sick
Dünyada her şeyin cılkı çıktı diye bilimciler yaşam arıyor Mars'ta
Scientists are searching for life on Mars because everything on Earth is messed up
Kadınlar huzur arar; erkekler arar kız
Women seek peace; men seek girls
Erkek birine muhtaç; kadınsa kararsız
A man needs someone; a woman is indecisive
İnce bir entari, güzelliğine şaşarsın
A thin dress, you'd be amazed by her beauty
Paran yoksa izler, paran varsa yaşarsın
If you have no money, you watch, if you have money, you live
Gidemiyorum, yol kapalı
I can't go, the road is closed
Tütüne yatırmışım cebimdeki son paramı
I spent my last money on cigarettes
Neden hep zor tarafı? Neden param yok?
Why always the hard way? Why don't I have money?
Sanırım insan neden, nasıl fazla sormamalı, boş ver
I guess people shouldn't ask why or how too much, never mind
Yağmurda yürüyoruz, al
We're walking in the rain, come on
Yalnız yaşamanın anlamı yok
There's no meaning in living alone
Hiçbir anlamı yok
There's no meaning at all
Bir yerlere varmalı yol (Yol, yol)
The road must lead somewhere (Road, road)
Yağmurda yürüyoruz, al
We're walking in the rain, come on
Yalnız yaşamanın anlamı yok
There's no meaning in living alone
Hiçbir anlamı yok
There's no meaning at all
Bir yerlere varmalı yol (Yol, yol)
The road must lead somewhere (Road, road)
Yağmurda yürüyoruz, al
We're walking in the rain, come on
Yalnız yaşamanın anlamı yok
There's no meaning in living alone
Hiçbir anlamı yok
There's no meaning at all
Bir yerlere varmalı yol (Yol, yol)
The road must lead somewhere (Road, road)
Yağmurda yürüyoruz, al
We're walking in the rain, come on
Yalnız yaşamanın anlamı yok
There's no meaning in living alone
Hiçbir anlamı yok
There's no meaning at all
Bir yerlere varmalı yol (Yol, yol)
The road must lead somewhere (Road, road)





Авторы: şanışer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.