Sokrat St feat. Şanışer - Gece Çöküyor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sokrat St feat. Şanışer - Gece Çöküyor




Gece Çöküyor
Night Falls
Gece çöktü; bu hece dert
Night has fallen; this syllable is pain
Lafı güzaf eyledi yâr kulağıma sokak lambası
The streetlamp whispered gossip in my ear
Olmuyor hayrım
It's no good, my dear
Gönül ister katran ciğerime topaklanmasın
My heart wishes the tar wouldn't clump in my lungs
Dudağımda bir ozan mavrası
A poet's lament on my lips
Niyetim bugün onarmak yası
My intention today is to mend sorrow
Bana "Şer" derler
They call me "Şer" (evil)
Çünkü herkesin ömrüne göre konar mahlası
Because my alias settles on everyone's life accordingly
Dedi tanrım
God said
"Yalnızlığa son süratle yol almaktasın"
"You are heading towards loneliness at full speed"
Bırak bu meydanı cesetler ve
Leave this square to corpses and
Düzinelerce katil kovan kaplasın
Dozens of murderers who hunt them
Gençliğimin çorak tarlası
The barren field of my youth
Ölümle cenk sanıyorum da
I think it's a battle with death, but
Bana göre dünya harbi olan arbede
To me, it's a world war, this chaos
Ölüm için anca bi' sokak kavgası
For death, it's just a street fight
Karışığım ama haram elekler
I'm tangled, but forbidden sieves
Dört yanımda kara melekler
Black angels surround me
Nefret ettim artık yâr
I've grown to hate, dear
Yazdığım şarkılarda para demekten
Talking about money in the songs I write
Karşılıksız kalan emekten
Unrequited labor
Ruhum hep diken besledi
My soul has always fed on thorns
Kulağımda durmak isteyen
The brake sounds of my heart
Kalbimin fren sesleri
That want to linger in my ears
Yandım, yandı diye
I burned, they said it burned
Yaktım yaşımı; kurumu yaktım
I burned my age; I burned the drought
Uzaklara düştü yine aklım
My mind wandered again to faraway places
Acıyı cana bıraktım
I left the pain to the soul
Daha yenilme diye
So I wouldn't be defeated yet
Bi' kalktım; yerimi sana bıraktım
I got up; I left my place to you
Azap bana düştü yine
The torment fell upon me again
Adımı yazdım; yanımı sana bıraktım
I wrote my name; I left my side to you
Dağ gibi yarınım yalan
My mountain-like tomorrow is a lie
Sevindi cenahın
Your side rejoiced
Yenilmemiş cimarlarımdan ölüyor
Dying from my unconquered fears
Yolum kapalı, daha günken gece çöküyor
My path is closed, night falls while it's still day
Kapandı yolun
Your path is closed
Hep bekledin ama yalandı sonu
You always waited, but the end was a lie
Dağ gibi yarınım yalan
My mountain-like tomorrow is a lie
Sevindi cenahın
Your side rejoiced
Yenilmemiş cimarlarımdan ölüyor
Dying from my unconquered fears
Yolum kapalı, daha günken gece çöküyor
My path is closed, night falls while it's still day
Haramdı sorun
The problem was forbidden
Düşünüp dur yine sabah olur?
Thinking again, will it be morning?
Aynı sabah yine kalkmak zor
The same morning, it's hard to get up again
Gri bir hava, beton manzara
Gray weather, concrete scenery
Kalmak zor ama defolmak da var
It's hard to stay, but leaving is also an option
Hayatla bu ne ilk ne son kavgamız
This is neither our first nor last fight with life
Aptalın aptalı cesur sanması bu
This is the fool mistaking the fool for brave
Özgür değiliz ne kurtarması?
We're not free, what's the point of saving?
Senden olanlara para bas
Stamp money on those who are yours
Farklı yaşamlara bir bir gavur damgası
The infidel mark on different lives one by one
Hayalim olmadı memur olmak
I never dreamed of being a civil servant
Hep mutsuz hayatları gördüm orada
I always saw unhappy lives there
Mutsuz oldum ve sövdüm ondan
I became unhappy and cursed because of it
Ama sadece müzik, bir gönlüm onda
But only music, my heart belongs to it
Seçimin yok nankördü yollar
You have no choice, the paths were ungrateful
Hayalim oldu ve öldü sonra
It became my dream and then died
Düşüncesinden bir kişi bile
If even one person is captive
Tutsaksa hiç kimse özgür olmaz
From their thoughts, no one is free
Hayatın en yalan yanında para
Money is life's biggest lie
Özlem duyar hep sarılmalara
It always yearns for embraces
İnsan olmayınca yanında kalan
The half-monster left behind when one is not human
İçi nefretle dolu bir yarım canavar
Filled with hatred inside
Duygular artık sakınca bana
Emotions are now a risk to me
Yine sapıtırım aşk yolu sapınca bana
I'll go crazy again when the path of love bends towards me
Buna hazırlanamam, ayıpla tamam da
I can't prepare for this, shame is okay, but
Kimseyi çekemem ayık kafada
I can't stand anyone sober
Dağ gibi yarınım yalan
My mountain-like tomorrow is a lie
Sevindi cenahın
Your side rejoiced
Yenilmemiş cimarlarımdan ölüyor
Dying from my unconquered fears
Yolum kapalı, daha günken gece çöküyor
My path is closed, night falls while it's still day
Kapandı yolun
Your path is closed
Hep bekledin ama yalandı sonu
You always waited, but the end was a lie
Dağ gibi yarınım yalan
My mountain-like tomorrow is a lie
Sevindi cenahın
Your side rejoiced
Yenilmemiş cimarlarımdan ölüyor
Dying from my unconquered fears
Yolum kapalı, daha günken gece çöküyor
My path is closed, night falls while it's still day
Haramdı sorun
The problem was forbidden
Düşünüp dur yine sabah olur?
Thinking again, will it be morning?
Dağ gibi yarınım yalan
My mountain-like tomorrow is a lie
Sevindi cenahın
Your side rejoiced
Yenilmemiş cimarlarımdan ölüyor
Dying from my unconquered fears
Yolum kapalı, daha günken gece çöküyor
My path is closed, night falls while it's still day
Dağ gibi yarınım yalan
My mountain-like tomorrow is a lie
Sevindi cenahın
Your side rejoiced
Yenilmemiş cimarlarımdan ölüyor
Dying from my unconquered fears
Yolum kapalı, daha günken gece çöküyor
My path is closed, night falls while it's still day






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.